एतद्रूपं भगवतो ह्यरूपस्य चिदात्मन: । मायागुणैर्विरचितं महदादिभिरात्मनि ॥३०॥

etad rūpaṠbhagavato
hy arÅ«pasya cid-Ätmanaḥ
mÄyÄ-guṇair viracitaá¹
mahadÄdibhir Ätmani

1 times this text was mentioned in purports to other texts: LSB(1)

 etat - all these; rÅ«pam - forms; bhagavataḥ - of the Lord; hi - certainly; arÅ«pasya - of one who has no material form; cit-Ätmanaḥ - of the Transcendence; mÄyÄ - material energy; guṇaiḥ - by the qualities; viracitam - manufactured; mahat-Ädibhiḥ - with the ingredients of matter; Ätmani - in the self.


Text

The conception of the virÄá¹­ universal form of the Lord, as appearing in the material world, is imaginary. It is to enable the less intelligent [and neophytes] to adjust to the idea of the Lord’s having form. But factually the Lord has no material form.

Purport

The conception of the Lord known as the viÅ›va-rÅ«pa or the virÄá¹­-rÅ«pa is particularly not mentioned along with the various incarnations of the Lord because all the incarnations of the Lord mentioned above are transcendental and there is not a tinge of materialism in their bodies. There is no difference between the body and self as there is in the conditioned soul. The virÄá¹­-rÅ«pa is conceived for those who are just neophyte worshipers. For them the material virÄá¹­-rÅ«pa is presented, and it will be explained in the Second Canto. In the virÄá¹­-rÅ«pa the material manifestations of different planets have been conceived as His legs, hands, etc. Actually all such descriptions are for the neophytes. The neophytes cannot conceive of anything beyond matter. The material conception of the Lord is not counted in the list of His factual forms. As ParamÄtmÄ, or Supersoul, the Lord is within each and every material form, even within the atoms, but the outward material form is but an imagination, both for the Lord and for the living being. The present forms of the conditioned souls are also not factual. The conclusion is that the material conception of the body of the Lord as virÄá¹­ is imaginary. Both the Lord and the living beings are living spirits and have original spiritual bodies.