स एवेदं ससर्जाग्रे भगवानात्ममायया । सदसद्रूपया चासौ गुणमय्यागुणो विभु: ॥ ३० ॥

sa evedaá¹ sasarjÄgre
bhagavÄn Ätma-mÄyayÄ
sad-asad-rÅ«payÄ cÄsau
guṇamayÄguṇo vibhuḥ

1 times this text was mentioned in purports to other texts: LSB(1)

 saḥ - that; eva - certainly; idam - this; sasarja - created; agre - before; bhagavÄn - the Personality of Godhead; Ätma-mÄyayÄ - by His personal potency; sat - the cause; asat - the effect; rÅ«payÄ - by forms; ca - and; asau - the same Lord; guṇa-maya - in the modes of material nature; aguṇaḥ - transcendental; vibhuḥ - the Absolute.


Text

In the beginning of the material creation, that Absolute Personality of Godhead [VÄsudeva], in His transcendental position, created the energies of cause and effect by His own internal energy.

Purport

The position of the Lord is always transcendental because the causal and effectual energies required for the creation of the material world were also created by Him. He is unaffected, therefore, by the qualities of the material modes. His existence, form, activities and paraphernalia all existed before the material creation.* He is all-spiritual and has nothing to do with the qualities of the material world, which are qualitatively distinct from the spiritual qualities of the Lord.