tad vai dhanus ta iá¹£avaḥ sa ratho hayÄs te
so 'haá¹ rathÄ« ná¹›patayo yata Änamanti
sarvaá¹ ká¹£aṇena tad abhÅ«d asad īśa-riktaá¹
bhasman hutaá¹ kuhaka-rÄddham ivoptam ūṣyÄm
tat - the same; vai - certainly; dhanuḥ te - the same bow; iá¹£avaḥ - arrows; saḥ - the very same; rathaḥ - chariot; hayÄḥ te - the very same horses; saḥ aham - I am the same Arjuna; rathÄ« - the chariot-fighter; ná¹›patayaḥ - all the kings; yataḥ - whom; Änamanti - offered their respects; sarvam - all; ká¹£aṇena - at a moment's notice; tat - all those; abhÅ«t - became; asat - useless; īśa - because of the Lord; riktam - being void; bhasman - ashes; hutam - offering butter; kuhaka-rÄddham - money created by magical feats; iva - like that; uptam - sown; ūṣyÄm - in barren land.
As we have discussed more than once, one should not be puffed up by borrowed plumes. All energies and powers are derived from the supreme source, Lord Kṛṣṇa, and they act as long as He desires and cease to function as soon as He withdraws. All electrical energies are received from the powerhouse, and as soon as the powerhouse stops supplying energy, the bulbs are of no use. In a moment’s time such energies can be generated or withdrawn by the supreme will of the Lord. Material civilization without the blessing of the Lord is child’s play only. As long as the parents allow the child to play, it is all right. As soon as the parents withdraw, the child has to stop. Human civilization and all activities thereof must be dovetailed with the supreme blessing of the Lord, and without this blessing all advancement of human civilization is like decoration on a dead body. It is said here that a dead civilization and its activities are something like clarified butter on ashes, the accumulation of money by a magic wand and the sowing of seeds in a barren land.