कालस्य च गतिं रौद्रां विपर्यस्तर्तुधर्मिणः ।
पापीयसीं नृणां वार्तां क्रोधलोभानृतात्मनाम् ॥३॥

kÄlasya ca gatiá¹ raudrÄá¹
viparyastartu-dharmiṇaḥ
pÄpÄ«yasÄ«á¹ nṛṇÄá¹ vÄrtÄá¹
krodha-lobhÄná¹›tÄtmanÄm

 kÄlasya - of eternal time; ca - also; gatim - direction; raudrÄm - fearful; viparyasta - reversed; á¹›tu - seasonal; dharmiṇaḥ - regularities; pÄpÄ«yasÄ«m - sinful; nṛṇÄm - of the human being; vÄrtÄm - means of livelihood; krodha - anger; lobha - greed; aná¹›ta - falsehood; ÄtmanÄm - of the people.


Text

He saw that the direction of eternal time had changed, and this was very fearful. There were disruptions in the seasonal regularities. The people in general had become very greedy, angry and deceitful. And he saw that they were adopting foul means of livelihood.

Purport

When civilization is disconnected from the loving relation of the Supreme Personality of Godhead, symptoms like changes of seasonal regulations, foul means of livelihood, greed, anger and fraudulence become rampant. The change of seasonal regulations refers to one season’s atmosphere becoming manifest in another season — for example the rainy season’s being transferred to autumn, or the fructification of fruits and flowers from one season in another season. A godless man is invariably greedy, angry and fraudulent. Such a man can earn his livelihood by any means, black or white. During the reign of MahÄrÄja Yudhiṣṭhira, all the above symptoms were conspicuous by their absence. But MahÄrÄja Yudhiṣṭhira was astonished to experience even a slight change in the godly atmosphere of his kingdom, and at once he suspected the disappearance of the Lord. Foul means of livelihood implies deviation from one’s occupational duty. There are prescribed duties for everyone, such as the brÄhmaṇa, ká¹£atriya, vaiÅ›ya and śūdra, but anyone who deviates from his prescribed duty and declares another’s duty to be his own is following a foul and improper duty. A man becomes too greedy for wealth and power when he has no higher objective in life and when he thinks that this earthly life of a few years is all in all. Ignorance is the cause for all these anomalies in human society, and to remove this ignorance, especially in this age of degradation, the powerful sun is there to distribute light in the shape of ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam.