हिरण्यं गां महीं ग्रामान्हस्त्यश्वान्नृपतिर्वरान् ।
प्रादात्स्वन्नं च विप्रेभ्यः प्रजातीर्थे स तीर्थवित् ॥१४॥

hiraṇyaá¹ gÄá¹ mahÄ«á¹ grÄmÄn
hasty-aÅ›vÄn ná¹›patir varÄn
prÄdÄt svannaá¹ ca viprebhyaḥ
prajÄ-tÄ«rthe sa tÄ«rthavit

 hiraṇyam - gold; gÄm - cows; mahÄ«m - land; grÄmÄn - villages; hasti - elephants; aÅ›vÄn - horses; ná¹›patiḥ - the King; varÄn - rewards; prÄdÄt - gave in charity; su-annam - good food grains; ca - and; viprebhyaḥ - unto the brÄhmaṇas; prajÄ-tÄ«rthe - on the occasion of giving in charity on the birthday of a son; saḥ - he; tÄ«rtha-vit - one who knows how, when and where charity is to be given.


Text

Upon the birth of a son, the King, who knew how, where and when charity should be given, gave gold, land, villages, elephants, horses and good food grains to the brÄhmaṇas.

Purport

Only the brÄhmaṇas and sannyÄsÄ«s are authorized to accept charity from the householders. In all the different occasions of saá¹skÄras, especially during the time of birth, marriage and death, wealth is distributed to the brÄhmaṇas because the brÄhmaṇas give the highest quality of service in regard to the prime necessity of humankind. The charity was substantial in the shape of gold, land, villages, horses, elephants and food grains, with other materials for cooking complete foodstuff. The brÄhmaṇas were not, therefore, poor in the actual sense of the term. On the contrary, because they possessed gold, land, villages, horses, elephants and sufficient grains, they had nothing to earn for themselves. They would simply devote themselves to the well-being of the entire society.

The word tÄ«rthavit is significant because the King knew well where and when charity has to be given. Charity is never unproductive or blind. In the Å›Ästras charity was offered to persons who deserve to accept charity by dint of spiritual enlightenment. The so-called daridra-nÄrÄyaṇa, a misconception of the Supreme Lord by unauthorized persons, is never to be found in the Å›Ästras as the object of charity. Nor can a wretched poor man receive much munificent charity in the way of horses, elephants, land and villages. The conclusion is that the intelligent men, or the brÄhmaṇas specifically engaged in the service of the Lord, were properly maintained without anxiety for the needs of the body, and the King and other householders gladly looked after all their comforts.

It is enjoined in the Å›Ästras that as long as a child is joined with the mother by the navel pipe, the child is considered to be of one body with the mother, but as soon as the pipe is cut and the child is separated from the mother, the purificatory process of jÄta-karma is performed. The administrative demigods and past forefathers of the family come to see a newly born child, and such an occasion is specifically accepted as the proper time for distributing wealth to the right persons productively for the spiritual advancement of society.