anyasmÄt saulabhyaá¹ bhaktau
anyasmÄt - than anything else; saulabhyam - ease of attainment; bhaktau - in devotional service.
NÄrada assures us that everyone can speedily advance by practicing bhakti-yoga—because it is the easiest way. This is an extremely important qualification, especially for us in the present age, the Age of Kali. As stated in the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (1.1.10),
prÄyeṇÄlpÄyuá¹£aḥ sabhya kalÄv asmin yuge janÄḥ
mandÄḥ su-manda-matayo manda-bhÄgyÄ hy upadrutÄḥ
"O learned one, in this iron age of Kali men have but short lives. They are quarrelsome, lazy, misguided, unlucky, and, above all, always disturbed."
The characteristics of the people of this age are all disqualifications for spiritual life. In previous millennia the human condition was much more favorable for spiritual advancement. In the Satya-yuga almost all people were in the mode of goodness, and society was peaceful and religious. At that time the recommended form of religion was meditation. The sage VÄlmÄ«ki is said to have meditated sixty thousand years before writing the RÄmÄyaṇa, and Kardama Muni meditated ten thousand years. As the millennia proceeded from TretÄ to DvÄpara, human society degraded more and more. Five thousand years ago, when Lord Kṛṣṇa recommended aá¹£á¹Äá¹…ga-yoga to Arjuna, Arjuna rejected it, saying it was impractical and impossible for him. We should not maintain grandiose conceptions of what we are able to perform nowadays but should face the facts of our near-bankrupt condition of spirituality. "Here is the easiest path," says NÄrada, and we should grab at his offer as a drowning man grabs for a life raft.
Even in former ages, when more difficult processes were recommended, the goal was always bhakti, or devotion to the Supreme Lord. In this age the most accessible form of bhakti is saá¹…kÄ«rtana, or congregational chanting of the holy names of God. It is recommended as the yuga-dharma, or religion of the age. As stated in the Bá¹›han-nÄradÄ«ya PurÄṇa, "In the Age of Kali no effective means of God realization is possible except the chanting of the holy names." The same thing is recommended in the ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, where the nine sages known as the Yogendras declare that in Kali-yuga intelligent persons will take to the process of saá¹…kÄ«rtana. And Åšukadeva GosvÄmÄ« tells MahÄrÄja ParÄ«ká¹£it that the chanting of the holy names is the saving grace of this age:
kaler doá¹£a-nidhe rÄjan asti hy eko mahÄn guṇaḥ
kÄ«rtanÄd eva kṛṣṇasya mukta-saá¹…gaḥ paraá¹ vrajet
"My dear king, although Kali-yuga is full of faults, there is still one good quality about this age: simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mahÄ-mantra, one can become free from material bondage and be promoted to the transcendental kingdom" (SB 12.3.51).
In ignorance and defiance of the recommended yuga-dharma, unauthorized teachers make a business of teaching yoga and meditation. But since almost no one is qualified to practice the severe austerities of meditation, streamlined versions are taught, which are mostly a form of cheating. Even if a person seriously takes up the path of karma-yoga, jñÄna-yoga, or aá¹£á¹Äá¹…ga-yoga, he will meet with many difficulties. For example, the jñÄnÄ« may become very attached to accumulating knowledge for its own sake, up to the point where he tries to merge with the Absolute Truth. The karma-yogÄ«, or man of action, too often forgets to dedicate his activities to God and instead becomes attached to the fruits of his work or to fame. The aá¹£á¹Äá¹…ga-yogÄ«s, if they are able to progress at all in the eightfold system, are liable to get sidetracked by the siddhis, or powers, that come to them. But bhakti, by its very nature, purifies one's senses, actions, and motives. Moreover, one doesn't have to go painfully and slowly through every single step on the yoga ladder from karma to jñÄna to bhakti. At any moment, whenever one decides to surrender, and wherever one gets the association of pure devotees, one can take the express elevator of bhakti-yoga. As Lord Kṛṣṇa recommends,
daivÄ« hy eá¹£Ä guṇa-mayÄ« mama mÄyÄ duratyayÄ
mÄm eva ye prapadyante mÄyÄm etÄá¹ taranti te
"This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it" (Bg. 7.14).