CHAPTER FIFTY-TWO
When Mucukunda, the celebrated descendant of the IkᚣvÄku dynasty, was favored by Lord KášášŁáša, he circumambulated the Lord within the cave and then came out. On coming out of the cave, Mucukunda saw that the human species had surprisingly been reduced in stature to pygmy size. Similarly, the trees had also been far reduced in size, and Mucukunda could immediately understand that the current age was Kali-yuga. Therefore, without diverting his attention, he began to travel north. Eventually he reached the mountain known as GandhamÄdana, where there were many trees, such as sandalwood and other flowering trees, whose fragrance made anyone who reached them joyful. He decided to remain in that GandhamÄdana Mountain region to execute austerities and penances for the rest of his life. It appears that this place is situated in the northernmost part of the Himalayan Mountains, where the abode of Nara-NÄrÄyaáša is situated. This place is still existing and is called BadarikÄĹrama. In BadarikÄĹrama he engaged himself in the worship of Lord KášášŁáša, tolerating all kinds of pains and pleasures and the other dualities of this material world. Lord KášášŁáša returned to the vicinity of MathurÄ, where He fought with the soldiers of KÄlayavana and killed them one after another. After this, He collected all the booty from the dead bodies, and under His direction it was loaded on bullock carts and brought back to DvÄrakÄ.
Meanwhile, JarÄsandha again attacked MathurÄ, this time with bigger divisions of soldiers, numbering twenty-three akᚣauhiášÄŤs.
Lord ĹrÄŤ KášášŁáša wanted to save MathurÄ from the eighteenth attack of the great military divisions of King JarÄsandha. To prevent further killing of soldiers and to attend to other important business, Lord KášášŁáša left the battlefield without fighting. Actually He was not at all afraid, but He pretended to be an ordinary human being frightened by the immense quantity of soldiers and resources of JarÄsandha. Without any weapons KášášŁáša left the battlefield. Although His lotus feet were as soft as the petals of a lotus flower, He proceeded for a very long distance on foot.
This time, JarÄsandha thought that KášášŁáša and BalarÄma were very much afraid of his military strength and were fleeing the battlefield. He followed Them with all his chariots, horses and infantry. He thought KášášŁáša and BalarÄma to be ordinary human beings, and he was trying to measure the activities of the Lord. Due to this pastime KášášŁáša is known as Raášacora, which means âone who has left the battlefield.â In India, especially in Gujarat, there are many temples of KášášŁáša known as temples of RaášacorajÄŤ. Ordinarily, if a king leaves the battlefield without fighting he is called a coward, but when KášášŁáša enacts this pastime, leaving the battlefield without fighting, He is worshiped by the devotees. A demon always tries to measure the opulence of KášášŁáša, whereas a devotee never tries to measure His strength and opulence but always surrenders unto Him and worships Him. By following in the footsteps of pure devotees, we can know that KášášŁáša, the RaášacorajÄŤ, left the battlefield not because He was afraid but because He had some other purpose. The purpose, as it will be revealed, was to attend to a confidential letter sent by RukmiášÄŤ, His future first wife. KášášŁášaâs leaving the battlefield is a display of one of His six opulences. KášášŁáša is the supreme powerful, the supreme wealthy, the supreme famous, the supreme wise and the supreme beautiful; similarly, He is the supreme renouncer. ĹrÄŤmad-BhÄgavatam clearly states that He left the battlefield in spite of having ample military strength. Even without His militia, He alone would have been sufficient to defeat the army of JarÄsandha, as He had done seventeen times before. Therefore, His leaving the battlefield is an example of His supermost opulence, renunciation.
After traversing a very long distance, the brothers pretended to become tired. To mitigate Their weariness, They climbed up a mountain many miles above sea level. This mountain was called Pravarᚣaáša due to constant rain, for the peak was always covered with clouds sent by Indra. JarÄsandha took it for granted that the two brothers were afraid of his military power and had hidden Themselves at the top of the mountain. First he tried to find Them, searching for a long time, but when he failed he decided to trap and kill Them by setting fires around the peak. He therefore surrounded the peak with firewood and set it ablaze. As the fire spread more and more, KášášŁáša and BalarÄma jumped from the top of the mountain down to the groundâa distance of eighty-eight miles. Thus, while the peak was burning up, KášášŁáša and BalarÄma escaped, unseen by JarÄsandha or his men. JarÄsandha concluded that the two brothers had burned to ashes and that there was no need of further fighting. Thinking himself successful in his efforts, he left the city of MathurÄ and returned to his home in the kingdom of Magadha. Gradually KášášŁáša and BalarÄma reached the city of DvÄrakÄ, which was surrounded by the sea.
Following this, ĹrÄŤ BalarÄma married RevatÄŤ, daughter of King Raivata, ruler of Änarta Province. This is explained in the Ninth Canto of ĹrÄŤmad-BhÄgavatam. After the marriage of Baladeva, KášášŁáša married RukmiášÄŤ. RukmiášÄŤ was the daughter of King Bhčᚣmaka, ruler of the province known as Vidarbha. Just as KášášŁáša is the Supreme Personality of Godhead, VÄsudeva, RukmiášÄŤ is the supreme goddess of fortune, MahÄ-LakᚣmÄŤ. According to the authority of the Caitanya-caritÄmášta, the expansion of KášášŁáša and that of ĹrÄŤmatÄŤ RÄdhÄrÄášÄŤ are simultaneous: KášášŁáša expands Himself into various viᚣášu-tattva forms, and ĹrÄŤmatÄŤ RÄdhÄrÄášÄŤ expands Herself into various Ĺakti-tattva forms, by Her internal potency, as multiforms of the goddess of fortune.
According to Vedic convention, there are eight kinds of marriage. In the first-class marriage system, the parents of the bride and bridegroom arrange the marriage date. Then, in royal style, the bridegroom goes to the house of the bride, and in the presence of brÄhmaášas, priests and relatives, the bride is given in charity to the bridegroom. Besides this, there are other systems, such as the gÄndharva and rÄkᚣasa marriages. KášášŁáša married RukmiášÄŤ according to the rÄkᚣasa system, kidnapping her in the presence of His many rivals, like ĹiĹupÄla, JarÄsandha and ĹÄlva. While RukmiášÄŤ was being given in charity to ĹiĹupÄla, KášášŁáša snatched her from the marriage arena exactly as Garuá¸a snatched a pot of nectar from the demigods. RukmiášÄŤ, the only daughter of King Bhčᚣmaka, was exquisitely beautiful. She was known as RucirÄnanÄ, which means âone who has a beautiful face expanded like a lotus flower.â
Devotees of KášášŁáša are always eager to hear about the transcendental activities of the Lord. His activities of fighting, kidnapping and running away from the battlefield are all transcendental, being on the absolute platform, and devotees take a transcendental interest in hearing of them. The pure devotee does not make the distinction that some activities of the Lord should be heard and others avoided. There is, however, a class of so-called devotees known as prÄkášta-sahajiyÄs who are very much interested in hearing about KášášŁášaâs rÄsa-lÄŤlÄ with the gopÄŤs but not about His fighting with His enemies. They do not know that His bellicose activities and His friendly activities with the gopÄŤs are equally transcendental, being on the absolute platform. All the transcendental pastimes of KášášŁáša described in ĹrÄŤmad-BhÄgavatam are relished by pure devotees through submissive aural reception. They do not reject even a drop.
The story of KášášŁášaâs marriage with RukmiášÄŤ is described as follows. The King of Vidarbha, MahÄrÄja Bhčᚣmaka, was very qualified and devoted. He had five sons and only one daughter. The first son was known as RukmÄŤ; the second, Rukmaratha; the third, RukmabÄhu; the fourth, RukmakeĹa; and the fifth, RukmamÄlÄŤ. The brothers had one young sister, RukmiášÄŤ. She was beautiful and chaste and was meant to be married to Lord KášášŁáša. Many saintly persons and sages like NÄrada Muni used to visit the palace of King Bhčᚣmaka. Naturally RukmiášÄŤ had a chance to talk with them, and in this way she obtained information about KášášŁáša. She was informed about the six opulences of KášášŁáša, and simply by hearing about Him she desired to surrender herself to His lotus feet and become His wife. KášášŁáša had also heard of RukmiášÄŤ. She was the reservoir of all transcendental qualities: intelligence, auspicious physical features, liberal-mindedness, exquisite beauty and righteous behavior. KášášŁáša therefore decided that she was fit to be His wife. All of the relatives of King Bhčᚣmaka decided that RukmiášÄŤ should be given in marriage to KášášŁáša. But her elder brother RukmÄŤ, despite the desire of the others, arranged for her marriage with ĹiĹupÄla, a determined enemy of KášášŁáša. When the black-eyed, beautiful RukmiášÄŤ heard of the settlement, she immediately became very morose. However, being a kingâs daughter, she understood political diplomacy and decided that there was no use in simply being morose. Some steps should be taken immediately. After some deliberation, she decided to send a message to KášášŁáša, and so that she might not be deceived, she selected a qualified brÄhmaáša as her messenger. Such a qualified brÄhmaáša is always truthful and is a devotee of Viᚣášu. Without delay, she sent the brÄhmaáša to DvÄrakÄ.
Reaching the gate of DvÄrakÄ, the brÄhmaáša informed the doorkeeper of his arrival, and the doorkeeper led him to the place where KášášŁáša was sitting on a golden throne. Since the brÄhmaáša had the opportunity to be RukmiášÄŤâs messenger, he was fortunate enough to see the Supreme Personality of Godhead KášášŁáša, the original cause of all causes. A brÄhmaáša is the spiritual teacher of all the social divisions. Lord ĹrÄŤ KášášŁáša, in order to teach everyone the Vedic etiquette of how to respect a brÄhmaáša, immediately got up and offered him His throne. When the brÄhmaáša was seated on the golden throne, Lord ĹrÄŤ KášášŁáša began to worship him exactly as the demigods worship KášášŁáša. In this way, He taught everyone that worshiping His devotee is more valuable than worshiping Him.
In due time, the brÄhmaáša took his bath, accepted his meals and lay down to rest on a bedstead completely bedecked with soft silk. As he was resting, Lord ĹrÄŤ KášášŁáša silently approached and, with great respect, put the brÄhmaášaâs legs on His lap and began to massage them. In this way, KášášŁáša appeared before the brÄhmaáša and said, âMy dear brÄhmaáša, I hope that you are executing the religious principles without difficulty and that your mind is always peaceful.â Different classes of people in the social system are engaged in various professions, and when one inquires as to the well-being of a particular person, he should do so on the basis of that personâs occupation. Therefore, when one inquires as to the welfare of a brÄhmaáša, the questions should be worded according to his condition of life so as not to disturb him. A peaceful mind is the basis for becoming truthful, clean, equipoised, self-controlled and tolerant. Thus by attaining knowledge and knowing its practical application in life, one becomes convinced about the Absolute Truth. The brÄhmaáša knew KášášŁáša to be the Supreme Personality of Godhead, and still he accepted the respectful service of the Lord on the grounds of Vedic social convention. Lord ĹrÄŤ KášášŁáša was playing just like a human being. Because He belonged to the kᚣatriya division of the social system and was a young boy, it was His duty to show respect to such a brÄhmaáša.
Lord KášášŁáša continued: âO best of all the brÄhmaášas, you should always remain satisfied, for if a brÄhmaáša is always self-satisfied he will not deviate from his prescribed duties; and simply by sticking to oneâs prescribed duties, everyone, especially a brÄhmaáša, can attain the highest perfection of all desires. Even if a person is as opulent as the King of heaven, Indra, if he is not satisfied he inevitably has to transmigrate from one planet to another. Such a person can never be happy under any circumstances; but if oneâs mind is satisfied, even if he is bereft of all possessions, he can be happy living anywhere.â
This instruction by KášášŁáša to the brÄhmaáša is very significant. The purport is that a true brÄhmaáša should not be disturbed in any situation. In this modern age, Kali-yuga, the so-called brÄhmaášas have accepted the abominable position of ĹĹŤdras or less and still want to pass as qualified brÄhmaášas. Actually, a qualified brÄhmaáša always sticks to his own duties and never accepts those of a ĹĹŤdra or of one less than a ĹĹŤdra. It is advised in the authorized scriptures that a brÄhmaáša may, under awkward circumstances, accept the profession of a kᚣatriya or even a vaiĹya, but never is he to accept the profession of a ĹĹŤdra. Lord KášášŁáša declared that a brÄhmaáša will never be disturbed by any adverse conditions if he scrupulously sticks to his religious principles. In conclusion, Lord ĹrÄŤ KášášŁáša said, âI offer My respectful obeisances to the brÄhmaášas and Vaiᚣášavas, for the brÄhmaášas are always self-satisfied and the Vaiᚣášavas are always engaged in actual welfare activities for human society. They are the best friends of the people in general; they are free from false egoism and are always in a peaceful condition of mind.â
Lord KášášŁáša then desired to know about the rulers (kᚣatriyas) in the brÄhmaášaâs kingdom, so He inquired whether the citizens of the kingdom were all happy. A kingâs qualification is judged by the temperament of the people in the kingdom. If they are happy in all respects, it is to be understood that the king is honest and is executing his duties rightly. KášášŁáša said that the king in whose kingdom the citizens are happy is very dear to Him. Of course, KášášŁáša could understand that the brÄhmaáša had come with a confidential message; therefore He said, âIf you have no objection, I give you liberty to speak about your mission.â
Thus, being very much satisfied by these transcendental pastimes with the Lord, the brÄhmaáša narrated the whole story of his mission in coming to see KášášŁáša. He got out the letter RukmiášÄŤ had written to KášášŁáša and said, âThese are the words of Princess RukmiášÄŤ: âMy dear KášášŁáša, O infallible and most beautiful one, any human being who happens to hear about Your transcendental form and pastimes immediately absorbs through his ears Your name, fame and qualities; thus all his material pangs subside, and he fixes Your form in his heart. Through such transcendental love for You, he always sees You within himself; and by this process all his desires are fulfilled. Similarly, I have heard of Your transcendental qualities. I may be shameless in expressing myself directly, but You have captivated me and taken my heart. You may doubt my steadiness of character, since how could an unmarried young girl like me approach You without any shame? But my dear Mukunda, You are the supreme lion among human beings, the supreme person among persons. Any girl, though not yet having left her home, or even any woman of the highest chastity, would desire to marry You, being captivated by Your unprecedented character, knowledge, opulence and position. I know that You are the husband of the goddess of fortune and are very kind toward Your devotees; therefore I have decided to become Your eternal maidservant. My dear Lord, I dedicate my life and soul unto Your lotus feet. I have selected Your Lordship as my husband, and I therefore request You to accept me as Your wife. You are the supreme powerful, O lotus-eyed one. Now I belong to You. If that which is enjoyable for the lion to eat is taken away by the jackal, it will be a ludicrous affair; therefore I request You to immediately take care of me before I am taken away by ĹiĹupÄla and other princes like him. My dear Lord, in my previous life I may have done public welfare work like digging wells and planting trees, or pious activities such as performing ritualistic ceremonies and sacrifices and serving superiors like the spiritual master, brÄhmaášas and Vaiᚣášavas. By these activities, perhaps I have pleased the Supreme Personality of Godhead, NÄrÄyaáša. If this be so, then I wish that You, Lord KášášŁáša, the brother of Lord BalarÄma, please come here and catch hold of my hand so that I shall not be touched by ĹiĹupÄla and his company.â â
RukmiášÄŤâs marriage with ĹiĹupÄla was already settled; therefore she suggested that KášášŁáša kidnap her so that this might be changed. This sort of marriage, in which the girl is kidnapped by force, is known as rÄkᚣasa and is practiced among kᚣatriyas, or men with an administrative, martial spirit. Because her marriage was already arranged to take place the next day, RukmiášÄŤ suggested that KášášŁáša come there incognito to kidnap her and then fight with ĹiĹupÄla and his allies like the King of Magadha. Knowing that no one could conquer KášášŁáša, who would certainly emerge victorious, she addressed Him as Ajita, âthe unconquerable Lord.â
RukmiášÄŤ told KášášŁáša not to be concerned that the fighting would take place within the palace and that many of her family members, including other women, might thus be wounded or even killed. As the king of a country thinks of diplomatic ways to achieve his object, RukmiášÄŤ, being the daughter of a king, was diplomatic in suggesting how this unnecessary and undesirable killing could be avoided. She explained that it was the custom of her family to visit the temple of Goddess DurgÄ, their family deity, before a marriage. (The kᚣatriya kings were mostly staunch Vaiᚣášavas, worshiping Lord Viᚣášu in either the RÄdhÄ-KášášŁáša or LakᚣmÄŤ-NÄrÄyaáša form; still, for their material welfare they used to worship Goddess DurgÄ. They never made the mistake, however, of accepting the demigods as the Supreme Lord on the level of viᚣášu-tattva, as do some less intelligent men.) To avoid the unnecessary killing of her relatives, RukmiášÄŤ suggested that it would be easiest for Him to kidnap her while she was either going from the palace to the temple or else returning home.
She also explained to KášášŁáša why she was anxious to marry Him, even though her marriage was to take place with ĹiĹupÄla, who was also qualified, being the son of a great king. RukmiášÄŤ said that she did not think anyone was greater than KášášŁáša, not even Lord Ĺiva, who is known as MahÄdeva, the greatest of all demigods. Lord Ĺiva also seeks the pleasure of Lord KášášŁáša in order to be delivered from his entanglement in the quality of ignorance within the material world. Although Lord Ĺiva is the greatest of all great souls, mahÄtmÄs, he keeps on his head the purifying water of the Ganges, which emanates from a hole in this material universe made by the toe of Lord Viᚣášu. Lord Ĺiva is in charge of the material quality of ignorance, and to keep himself in a transcendental position he always meditates on Lord Viᚣášu, or KášášŁáša, and always tries to purify himself with the water of the Ganges. Therefore RukmiášÄŤ knew very well that obtaining the favor of KášášŁáša was not easy. Since even Lord Ĺiva must purify himself for this purpose, surely it would be difficult for RukmiášÄŤ, who was only the daughter of a kᚣatriya king. Thus she desired to dedicate her life to observing severe austerities and penances, such as fasting and going without bodily comforts. If it were not possible in this lifetime to gain KášášŁášaâs favor by these activities, she was prepared to die from such austerities and to undergo similar difficulties lifetime after lifetime. In the Bhagavad-gÄŤtÄ it is said that pure devotees of the Lord execute devotional service with great determination. Such determination, as exhibited by RukmiášÄŤ-devÄŤ, is the only price for purchasing KášášŁášaâs favor. One should be strongly determined in KášášŁáša consciousness, and that is the way to ultimate success.
After relaying RukmiášÄŤ-devÄŤâs statement to KášášŁáša, the brÄhmaáša said, âMy dear KášášŁáša, chief of the Yadu dynasty, I have brought this confidential message for You from RukmiášÄŤ; now it is placed before You for Your consideration. After due deliberation, You may act as You please, but if You want to do something, You must do it immediately. There is not much time left for action.â
Thus ends the Bhaktivedanta purport of the Fifty-second Chapter of KášášŁáša, âKášášŁáša, the Raášacora.â