tÄrÄ sabe yadi ká¹›pÄ karite sÄdhila
'ÄmÄ' haite kichu nahe — prabhu tabe kahila

 tÄrÄ - they; sabe - all; yadi - when; ká¹›pÄ karite - to show mercy; sÄdhila - requested; ÄmÄ haite kichu nahe - I cannot do anything; prabhu - Lord Caitanya; tabe - then; kahila - replied.


Text

Indeed, when all the devotees had requested the Lord to bestow His mercy upon GopÄ«nÄtha Paá¹­á¹­anÄyaka, the Lord had replied that He could do nothing.

Purport

When a person is sinful, he loses both the chance for spiritual advancement and the chance for material opulence. If one enjoys the material world for sense gratification, he is certainly doomed. Advancement in material opulence is not the direct mercy of the Supreme Personality of Godhead; nevertheless, it indicates the indirect mercy of the Lord, for even a person too attached to material prosperity can gradually be detached and raised to the spiritual platform. Then he can offer causeless, purified service to the Lord. When ÅšrÄ« Caitanya said, ÄmÄ haite kichu nahe (“It is not My business to do anythingâ€), He set the ideal example for a person in the renounced order. If a sannyÄsÄ« takes the side of a viá¹£ayÄ«, a person engaged in material activities, his character will be criticized. A person in the renounced order should not take interest in material activities, but if he does so out of affection for a particular person, that should be considered his special mercy.