santv avatÄrÄ bahavaḥ
puá¹£kara-nÄbhasya sarvato-bhadrÄḥ
kṛṣṇÄd anyaḥ ko vÄ latÄsv
api prema-do bhavati"

 santu - let there be; avatÄrÄḥ - incarnations; bahavaḥ - many; puá¹£kara-nÄbhasya - of the Lord, from whose navel grows a lotus flower; sarvataḥ bhadrÄḥ - completely auspicious; kṛṣṇÄt - than Lord Kṛṣṇa; anyaḥ - other; kaḥ vÄ - who possibly; latÄsu - on the surrendered souls; api - also; prema-daḥ - the bestower of love; bhavati - is.


Text

“ ‘There may be many all-auspicious incarnations of the Personality of Godhead, but who other than Lord ÅšrÄ« Kṛṣṇa can bestow love of God upon the surrendered souls?’ â€

Purport

This is a verse written by Bilvamaá¹…gala ṬhÄkura. It is quoted by ÅšrÄ«la RÅ«pa GosvÄmÄ« in his Laghu-bhÄgavatÄmá¹›ta (1.5.37).