āmāra 'hita' karena, — iho āmi māni 'duḼkha'
kṛṣṇera upare kaila yena indra mahā-mūrkha"

 Ämāra - my; hita - benefit; karena - He is doing; iho - this; Ämi - I; māni - consider; duḼkha - unhappiness; kṛṣṇera upare - upon Kṛṣṇa; kaila - did; yena - as; indra - Indra; mahā-mĹŤrkha - the great fool.


Text

“He is actually acting for my benefit, although I interpret His actions as insults. This is exactly like the incident in which Lord Kṛṣṇa cut down Indra, the great, puffed-up fool, to correct him.”

Purport