rÄdhÄ-bhÄvera svabhÄva Äna, kṛṣṇe karÄya 'kÄma'-jñÄna,
kÄma-jñÄne trÄsa haila citte
kahe — "ye jagat mÄre, se paÅ›ila antare,
ei vairÄ« nÄ deya pÄsarite"

 rÄdhÄ-bhÄvera - of the ecstasy of ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī; svabhÄva - characteristic; Äna - another; kṛṣṇe - to Kṛṣṇa; karÄya - causes Her to do; kÄma-jñÄna - understanding as Cupid; kÄma - as Cupid; jñÄne - in the understanding; trÄsa - fear; haila - was; citte - in the mind; kahe - She says; ye - the person who; jagat - the whole world; mÄre - conquers; se - that person; paÅ›ila - entered; antare - within My heart; ei vairÄ« - this enemy; nÄ deya - does not allow; pÄsarite - to forget.


Text

ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī’s ecstasy also made Her think of Kṛṣṇa as Cupid, and this understanding frightened Her. She said, “This Cupid, who has conquered the whole world and entered My heart, is My greatest enemy, for He does not allow Me to forget Him.â€

Purport