eka eka hasta-pÄda — dÄ«rgha tina tina-hÄta
asthi-granthi bhinna, carma Äche mÄtra tÄta
hasta, pÄda, grÄ«vÄ, kaá¹­i, asthi sandhi yata
eka eka vitasti bhinna hañÄche tata

 eka eka - each one; hasta-pÄda - arms and legs; dÄ«rgha - prolonged; tina tina-hÄta - three cubits; asthi-granthi - joints of the bones; bhinna - separated; carma - skin; Äche - there is; mÄtra - only; tÄta - a slight temperature indicating life; hasta - arms; pÄda - legs; grÄ«vÄ - neck; kaá¹­i - waist; asthi - bones; sandhi - joints; yata - as many; eka - one; eka - one; vitasti - about six inches; bhinna - separated; hañÄche - were; tata - so many.


Text

Each of His arms and legs had become three cubits long; only skin connected the separated joints. The Lord’s body temperature, indicating life, was very low. All the joints in His arms, legs, neck and waist were separated by at least six inches.

Purport