mayi bhaktir hi bhÅ«tÄnÄm
amá¹›tatvÄya kalpate
diá¹£á¹yÄ yad ÄsÄ«n mat-sneho
bhavatÄ«nÄá¹ mad-Äpanaḥ
mayi - unto Me; bhaktiḥ - devotional service; hi - certainly; bhÅ«tÄnÄm - of all living entities; amá¹›tatvÄya - for becoming eternal; kalpate - is meant; diá¹£á¹yÄ - fortunately; yat - what; ÄsÄ«t - there is; mat-snehaḥ - affection for Me; bhavatÄ«nÄm - of all of you; mat-Äpanaḥ - the means of getting My favor.
The fulfillment of human life is summarized in this verse from ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (10.82.44). There are two important words in this verse: bhakti (devotional service) and amá¹›tatva (eternal life). The aim of human life is to attain the natural position of eternal life. This eternal life can be achieved only by devotional service.