prabhu kahe, — "eho bÄhya, Äge kaha Ära"
rÄya kahe, — "svadharma-tyÄga, ei sÄdhya-sÄra"

 prabhu kahe - the Lord replied; eho - this; bÄhya - external; Äge - ahead; kaha - speak; Ära - more; rÄya kahe - RÄmÄnanda RÄya replied; sva-dharma-tyÄga - relinquishing one's occupational duties; ei - this; sÄdhya-sÄra - the essence of all perfection.


Text

“This is also external,†ŚrÄ« Caitanya MahÄprabhu said. “Please proceed and speak further on this matter.â€
RÄmÄnanda RÄya replied, “To give up one’s occupational duties in the varṇÄÅ›rama system is the essence of perfection.â€

Purport

A brÄhmaṇa may renounce his family and accept sannyÄsa. Others — ká¹£atriyas and vaiÅ›yas — may also give up their families and take to Kṛṣṇa consciousness. Such renunciation is called karma-tyÄga. By such renunciation, the Supreme Personality of Godhead is satisfied.

In contrast, the process of renouncing the results of one’s activities by offering these results to Kṛṣṇa is not considered uncontaminated, because, although such a process implies that one recognizes Kṛṣṇa as the Supreme Person, it still involves one in activities on the material platform. Since such activities are within the material universe, ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu considered them external. To correct this, RÄmÄnanda RÄya recommended that one take to the renounced order of life in order to transcend material activities. This is supported by the following verse from ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (11.11.32).