'antaraá¹…gÄ', 'bahiraá¹…gÄ', 'taá¹­asthÄ' kahi yÄre
antaraá¹…gÄ 'svarÅ«pa-Å›akti' — sabÄra upare

 antaraá¹…gÄ - internal; bahiraá¹…gÄ - external; taá¹­a-sthÄ - marginal; kahi - we say; yÄre - to whom; antaraá¹…gÄ - the internal potency; svarÅ«pa-Å›akti - the personal energy; sabÄra upare - above all.


Text

“In other words, these are all potencies of God — internal, external and marginal. But the internal potency is the Lord’s personal energy and stands over the other two.

Purport