ataeva tumi saba raha nīlācale
dina kata āmi tīrtha bhramiba ekale"

 ataeva - therefore; tumi - you; saba - all; raha - remain; nÄ«lācale - at Jagannātha PurÄ«; dina - days; kata - some; Ämi - I; tÄ«rtha - the sacred places of pilgrimage; bhramiba - I shall tour; ekale - alone.


Text

ā€œYou should all therefore remain here in NÄ«lācala for some days while I tour the sacred places of pilgrimage alone.ā€

Purport