ei dui Å›loka — bhakta-kaṇṭhe ratna-hÄra
sÄrvabhaumera kÄ«rti ghoá¹£e á¸hakkÄ-vÄdyÄkÄra

 ei dui Å›loka - these two verses; bhakta-kaṇṭhe - on the necks of the devotees; ratna-hÄra - pearl necklaces; sÄrvabhaumera - of SÄrvabhauma Bhaá¹­á¹­ÄcÄrya; kÄ«rti - reputation; ghoá¹£e - declare; á¸hakkÄ - of a drum; vÄdya - of the sound; ÄkÄra - in the form.


Text

These two verses composed by SÄrvabhauma Bhaá¹­á¹­ÄcÄrya will always declare his name and fame as loudly as a pounding drum, for they have become pearl necklaces around the necks of all devotees.

Purport