ata Ätyantikaá¹ ká¹£emaá¹
pá¹›cchÄmo bhavato 'naghÄḥ
saá¹sÄre 'smin ká¹£aṇÄrdho 'pi
sat-saá¹…gaḥ sevadhir nṛṇÄm
ataḥ - therefore (due to the rarity of seeing pure devotees of the Lord); Ätyantikam - supreme; ká¹£emam - auspiciousness; pá¹›cchÄmaḥ - we are asking; bhavataḥ - you; anaghÄḥ - O sinless ones; saá¹sÄre - in the material world; asmin - this; ká¹£aṇa-ardhaḥ - lasting half a moment; api - even; sat-saá¹…gaḥ - association with devotees; sevadhiḥ - a treasure; nṛṇÄm - for human society.
This is a quotation from ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (11.2.30).