naivopayanty apacitiṠkavayas taveśa
brahmÄyuá¹£Äpi ká¹›tam á¹›ddha-mudaḥ smarantaḥ
yo 'ntar bahis tanu-bhá¹›tÄm aÅ›ubhaá¹ vidhunvann
ÄcÄrya-caittya-vapuá¹£Ä sva-gatiá¹ vyanakti
na eva - not at all; upayanti - are able to express; apacitim - their gratitude; kavayaḥ - learned devotees; tava - Your; Ä«Å›a - O Lord; brahma-Äyuá¹£Ä - with a lifetime equal to Lord BrahmÄ's; api - in spite of; ká¹›tam - magnanimous work; á¹›ddha - increased; mudaḥ - joy; smarantaḥ - remembering; yaḥ - who; antaḥ - within; bahiḥ - outside; tanu-bhá¹›tÄm - of those who are embodied; aÅ›ubham - misfortune; vidhunvan - dissipating; ÄcÄrya - of the spiritual master; caittya - of the Supersoul; vapuá¹£Ä - by the forms; sva - own; gatim - path; vyanakti - shows.
This is a verse from ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (11.29.6). It was spoken by Uddhava after he had been instructed in yoga by ÅšrÄ« Kṛṣṇa.