sarva svarÅ«pera dhÄma — paravyoma-dhÄme
pá¹›thak pá¹›thak vaikuṇṭha saba, nÄhika gaṇane

 sarva - all; svarÅ«pera - of the personal forms; dhÄma - abode; para-vyoma-dhÄme - in the spiritual sky; pá¹›thak pá¹›thak - separate; vaikuṇṭha - Vaikuṇṭha planets; saba - all; nÄhika gaṇane - there is no counting.


Text

ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu continued, “All the transcendental forms of the Lord are situated in the spiritual sky. They preside over spiritual planets in that abode, but there is no counting those Vaikuṇṭha planets.

Purport