ye dekhibe kṛṣṇānana, tāra kare dvi-nayana,
vidhi haùā hena avicāra
mora yadi bola dhare, koṭi āṅkhi tāra kare,
tabe jāni yogya sṛṣṭi tāra

 ye - anyone who; dekhibe - will see; kṛṣṇa-ānana - the face of Kṛṣṇa; tāra - of him; kare - make; dvi-nayana - two eyes; vidhi - an authority in creation; haùā - being; hena - such; avicāra - lack of consideration; mora - my; yadi - if; bola - instruction; dhare - accepts; koáš­i āṅkhi - millions of eyes; tāra - of him; kare - would create; tabe jāni - then I would understand; yogya - suitable; sṛṣṭi - creation; tāra - his.


Text

“ ‘The creator says, “Let those who will see Kṛṣṇa’s beautiful face have two eyes.” Just see the lack of consideration exhibited by this person posing as a creator! If the creator took my advice, he would give millions of eyes to the person who intends to see ŚrÄŤ Kṛṣṇa’s face. If the creator will accept this advice, then I would say that he is competent in his work.’

Purport