yāṅra puṇya-puñja-phale, se-mukha-darśana mile,
dui āṅkhi ki karibe pāne?
dviguṇa bāḍe tṛṣṇā-lobha, pite nāre — manaḼ-kᚣobha,
duḼkhe kare vidhira nindane

 yāṅra - whose; puṇya-puĂąja-phale - by the result of many pious activities; se-mukha - of that face; darśana - seeing; mile - if one gets to do; dui āṅkhi - two eyes; ki - how; karibe - will do; pāne - drinking; dvi-guṇa - twice; bāḍe - increases; tṛṣṇā-lobha - greed and thirst; pite - to drink; nāre - not able; manaḼ-kᚣobha - agitation of the mind; duḼkhe - in great distress; kare - does; vidhira - of the creator; nindane - criticizing.


Text

“If by devotional service one gets the results of pious activities and sees Lord Kṛṣṇa’s face, what can he relish with only two eyes? His greed and thirst increase twofold by seeing the nectarean face of Kṛṣṇa. Due to his inability to sufficiently drink that nectar, he becomes very unhappy and criticizes the creator for not having given more than two eyes.

Purport