eka-deÅ›a-sthitasyÄgner
jyotsnÄ vistÄriṇī yathÄ
parasya brahmaṇaḥ śaktis
tathedam akhilaá¹ jagat

 eka-deÅ›a - in one place; sthitasya - being situated; agneḥ - of fire; jyotsnÄ - the illumination; vistÄriṇī - expanded everywhere; yathÄ - just as; parasya - of the Supreme; brahmaṇaḥ - of the Absolute Truth; Å›aktiḥ - the energy; tathÄ - similarly; idam - this; akhilam - entire; jagat - universe.


Text

“ ‘Just as the illumination of a fire, which is situated in one place, is spread all over, the energies of the Supreme Personality of Godhead, Parabrahman, are spread all over this universe.’

Purport

This is a quotation from the Viṣṇu PurÄṇa (1.22.53).