kaṠprati kathayitum īśe
samprati ko vÄ pratÄ«tim ÄyÄtu
go-pati-tanayÄ-kuñje
gopa-vadhūṭī-viṭaṠbrahma

 kam prati - unto whom; kathayitum - to speak; Ä«Å›e - am I able; samprati - now; kaḥ - who;  - or; pratÄ«tim - belief; ÄyÄtu - would do; go-pati - of the sun-god; tanayÄ - of the daughter (the YamunÄ); kuñje - in the bushes on the bank; gopa-vadhÅ«á¹­Ä« - of the cowherd girls; viá¹­am - the hunter; brahma - the Supreme Personality of Godhead.


Text

“To whom can I speak who will believe me when I say that Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, is hunting the gopÄ«s in the bushes by the banks of the river YamunÄ? In this way the Lord demonstrates His pastimes.â€

Purport

This verse was also later included in the PadyÄvalÄ« (99).