taá¹ vande gaura-jaladaá¹
svasya yo darÅ›anÄmá¹›taiḥ
vicchedÄvagraha-mlÄna-
bhakta-Å›asyÄny ajÄ«vayat

 tam - unto Him; vande - I offer my respectful obeisances; gaura - ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu; jala-dam - rain cloud; svasya - of Himself; yaḥ - He who; darÅ›ana-amá¹›taiḥ - by the nectar of the audience; viccheda - because of separation; avagraha - scarcity of rain; mlÄna - morose, dried up; bhakta - devotees; Å›asyÄni - food grains; ajÄ«vayat - saved.


Text

I offer my respectful obeisances unto Lord ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu, who is compared to a cloud that pours water on fields of grain, which are like devotees suffering due to a shortage of rain. Separation from ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu is like a drought, but when the Lord returns, His presence is like a nectarean rain that falls on all the grains and saves them from perishing.

Purport