pañcama puruá¹£Ärtha sei prema-mahÄdhana
kṛṣṇera mÄdhurya-rasa karÄya ÄsvÄdana

 pañcama - fifth; puruá¹£a-artha - goal of life; sei - that; prema - love of God; mahÄ-dhana - foremost wealth; kṛṣṇera - of Lord Kṛṣṇa; mÄdhurya - conjugal love; rasa - mellow; karÄya - causes; ÄsvÄdana - taste.


Text

“Love of Godhead is so exalted that it is considered to be the fifth goal of human life. By awakening one’s love of Godhead, one can attain the platform of conjugal love, tasting it even during the present span of life.

Purport

The MÄyÄvÄdÄ« philosophers consider the highest goal of perfection to be liberation (mukti), which is the fourth perfectional platform. Generally people are aware of four principal goals of life — religiosity (dharma), economic development (artha), sense gratification (kÄma) and ultimately liberation (moká¹£a) — but devotional service is situated on the platform above liberation. In other words, when one is actually liberated (mukta) he can understand the meaning of love of Godhead (kṛṣṇa-prema). While teaching RÅ«pa GosvÄmÄ«, ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu stated, koá¹­i-mukta-madhye ‘durlabha’ eka kṛṣṇa-bhakta: “Out of millions of liberated persons, one may become a devotee of Lord Kṛṣṇa.â€

The most elevated MÄyÄvÄdÄ« philosopher can rise to the platform of liberation, but kṛṣṇa-bhakti, devotional service to Kṛṣṇa, is transcendental to such liberation. ÅšrÄ«la VyÄsadeva explains this fact in ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (1.1.2):

dharmaḥ projjhita-kaitavo ’tra paramo nirmatsarÄṇÄá¹ satÄá¹
 vedyaá¹ vÄstavam atra vastu Å›iva-daá¹ tÄpa-trayonmÅ«lanam

“Completely rejecting all religions which are materially motivated, the BhÄgavata PurÄṇa propounds the highest truth, which is understandable by those devotees who are pure in heart. The highest truth is reality distinguished from illusion for the welfare of all. Such truth uproots the threefold miseries.†ŚrÄ«mad-BhÄgavatam, the explanation of the VedÄnta-sÅ«tra, is meant for paramo nirmatsarÄṇÄm, those who are completely aloof from jealousy. MÄyÄvÄdÄ« philosophers are jealous of the existence of the Personality of Godhead. Therefore the VedÄnta-sÅ«tra is not actually meant for them. They unnecessarily poke their noses into the Vedanta-sÅ«tra, but they have no ability to understand it because, as the author of the VedÄnta-sÅ«tra writes in his commentary, ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam, it is meant for those who are pure in heart (paramo nirmatsarÄṇÄm). If one is envious of Kṛṣṇa, how can he understand the VedÄnta-sÅ«tra or ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam? The MÄyÄvÄdÄ«s’ primary occupation is to offend the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa. For example, although Kṛṣṇa demands our surrender in the Bhagavad-gÄ«tÄ, the greatest scholar and so-called philosopher in modern India has protested that it is “not to Kṛṣṇa†that we have to surrender. Therefore, he is envious. Since MÄyÄvÄdÄ«s of all different descriptions are envious of Kṛṣṇa, they have no scope for understanding the meaning of the VedÄnta-sÅ«tra. Even if they were on the liberated platform, as they falsely claim, love of Kṛṣṇa is beyond the state of liberation — a fact stated by ÅšrÄ« Caitanya MahÄprabhu and repeated here by KṛṣṇadÄsa KavirÄja GosvÄmÄ«.