Å›rÄ«-rÄdhÄyÄḥ praṇaya-mahimÄ kÄ«dṛśo vÄnayaivÄ-
svÄdyo yenÄdbhuta-madhurimÄ kÄ«dṛśo vÄ madÄ«yaḥ
saukhyaá¹ cÄsyÄ mad-anubhavataḥ kÄ«dṛśaá¹ veti lobhÄt
tad-bhÄvÄá¸hyaḥ samajani Å›acÄ«-garbha-sindhau harÄ«nduḥ

 Å›rÄ«-rÄdhÄyÄḥ - of ÅšrÄ«matÄ« RÄdhÄrÄṇī; praṇaya-mahimÄ - the greatness of the love; kÄ«dṛśaḥ - of what kind;  - or; anayÄ - by this one (RÄdhÄ); eva - alone; ÄsvÄdyaḥ - to be relished; yena - by that love; adbhuta-madhurimÄ - the wonderful sweetness; kÄ«dṛśaḥ - of what kind;  - or; madÄ«yaḥ - of Me; saukhyam - the happiness; ca - and; asyÄḥ - Her; mat-anubhavataḥ - from realization of My sweetness; kÄ«dṛśam - of what kind;  - or; iti - thus; lobhÄt - from the desire; tat - Her; bhÄva-Äá¸hyaḥ - richly endowed with the emotions; samajani - took birth; Å›acÄ«-garbha - of the womb of ÅšacÄ«-devÄ«; sindhau - in the ocean; hari - Lord Kṛṣṇa; induḥ - like the moon.


Text

“Desiring to understand the glory of RÄdhÄrÄṇī’s love, the wonderful qualities in Him that She alone relishes through Her love, and the happiness She feels when She realizes the sweetness of His love, the Supreme Lord Hari, richly endowed with Her emotions, appeared from the womb of ÅšrÄ«matÄ« ÅšacÄ«-devÄ«, as the moon appeared from the ocean.â€

Purport