iti dvÄpara urv-īśa
stuvanti jagad-īśvaram
nÄnÄ-tantra-vidhÄnena
kalÄv api yathÄ Å›á¹›á¹‡u

 iti - thus; dvÄpare - in the DvÄpara Age; uru-īśa - O King; stuvanti - they praise; jagat-īśvaram - the Lord of the universe; nÄnÄ - various; tantra - of scriptures; vidhÄnena - by the regulations; kalau - in the Age of Kali; api - also; yathÄ - in which manner; Å›á¹›á¹‡u - please hear.


Text

“O King, in this way people in DvÄpara-yuga worshiped the Lord of the universe. In Kali-yuga they also worship the Supreme Personality of Godhead by the regulations of the revealed scriptures. Kindly now hear of that from me.

Purport

This verse is spoken by Saint KarabhÄjana in ÅšrÄ«mad-BhÄgavatam (11.5.31).