sei kṛṣṇa, sei gopÄ«, — parama virodha
acintya caritra prabhura ati sudurbodha

 sei kṛṣṇa - that Kṛṣṇa; sei gopÄ« - that gopÄ«; parama virodha - very contradictory; acintya - inconceivable; caritra - character; prabhura - of the Lord; ati - very; sudurbodha - difficult to understand.


Text

He is Kṛṣṇa, yet He has accepted the mood of the gopīs. How is it so? It is the inconceivable character of the Lord, which is very difficult to understand.

Purport

Kṛṣṇa’s accepting the part of the gopÄ«s is certainly contradictory according to any mundane calculations, but the Lord, by His inconceivable character, may act like the gopÄ«s and feel separation from Kṛṣṇa, although He is Kṛṣṇa Himself. Such a contradiction can be reconciled only in the Supreme Personality of Godhead because He has energy that is inconceivable (acintya), which can make possible that which is impossible to do (aghaá¹­a-ghaá¹­ana-patÄ«yasÄ«). Such contradictions are very difficult to understand unless a devotee strictly follows the Vaiṣṇava philosophy under the direction of the GosvÄmÄ«s. Therefore KṛṣṇadÄsa KavirÄja GosvÄmÄ« ends every chapter with this verse:

Å›rÄ«-rÅ«pa-raghunÄtha-pade yÄra ÄÅ›a
caitanya-caritÄmá¹›ta kahe kṛṣṇadÄsa

“Praying at the lotus feet of ÅšrÄ« RÅ«pa and ÅšrÄ« RaghunÄtha, always desiring their mercy, I, KṛṣṇadÄsa, narrate ÅšrÄ« Caitanya-caritÄmá¹›ta, following in their footsteps.â€

In a song by Narottama dÄsa ṬhÄkura it is stated:

rÅ«pa-raghunÄtha-pade ha-ibe Äkuti
kabe hÄma bujhaba se yugala-pÄ«riti

The conjugal love between RÄdhÄ and Kṛṣṇa, which is called yugala-pÄ«riti, is not understandable by mundane scholars, artists or poets. It is simply to be understood by devotees who strictly follow in the footsteps of the six GosvÄmÄ«s. Sometimes so-called artists and poets try to understand the love affairs of RÄdhÄ and Kṛṣṇa, and they publish cheap books of poetry and pictures on the subject. Unfortunately, however, they do not understand the transcendental affairs of RÄdhÄ and Kṛṣṇa even to the smallest degree. They are simply meddling in a matter in which they are not fit even to enter.