Ära mleccha kahe, Å›una — Ämi ta' ei-mate
hinduke parihÄsa kainu se dina ha-ite
jihvÄ kṛṣṇa-nÄma kare, nÄ mÄne varjana
nÄ jÄni, ki mantrauá¹£adhi jÄne hindu-gaṇa

 Ära - another; mleccha - meat-eater; kahe - said; Å›una - please hear; Ämi - I; ta' - certainly; ei-mate - in this way; hinduke - to a Hindu; parihÄsa - joking; kainu - did; se - that; dina - day; ha-ite - from; jihvÄ - the tongue; kṛṣṇa-nÄma - the holy name of Lord Kṛṣṇa; kare - chants;  - does not; mÄne - accept; varjana - renunciation;  - not; jÄni - I know; ki - what; mantra-auá¹£adhi - hymns and herbs; jÄne - know; hindu-gaṇa - the Hindus.


Text

“Another meat-eater said, ‘Sir, please hear me. Since the day I joked with some Hindus in this way, my tongue chants the Hare Kṛṣṇa hymn and cannot give it up. I do not know what mystic hymns and herbal potions these Hindus know.’

Purport