kebÄ Äse kebÄ yÄya, kebÄ nÄce kebÄ gÄya,
sambhÄlite nÄre kÄra bola
khaṇá¸ileka duḥkha-Å›oka, pramoda-pÅ«rita loka,
miÅ›ra hailÄ Änande vihvala

 kebÄ - who; Äse - is coming; kebÄ - who; yÄya - is going; kebÄ - who; nÄce - is dancing; kebÄ - who; gÄya - is singing; sambhÄlite - to understand; nÄre - cannot; kÄra - others; bola - language; khaṇá¸ileka - dissipated; duḥkha - unhappiness; Å›oka - lamentation; pramoda - jubilation; pÅ«rita - full of; loka - all people; miÅ›ra - JagannÄtha MiÅ›ra; hailÄ - became; Änande - in happiness; vihvala - overwhelmed.


Text

No one could understand who was coming and who was going, who was dancing and who was singing. Nor could they understand one another’s language. Yet all unhappiness and lamentation were immediately dissipated, and people became all-jubilant. Thus JagannÄtha MiÅ›ra was also overwhelmed with joy.

Purport