तसà¥à¤®à¤¾à¤¦à¤¸à¤•à¥à¤¤à¤ƒ सततं कारà¥à¤¯à¤‚ करà¥à¤® समाचर ।
असकà¥à¤¤à¥‹ हà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤°à¤¨à¥à¤•à¤°à¥à¤® परमापà¥à¤¨à¥‹à¤¤à¤¿ पूरà¥à¤·à¤ƒ ॥१९॥

tasmÄd asaktaḥ satataá¹
kÄryaá¹ karma samÄcara
asakto hy Äcaran karma
param Äpnoti pÅ«ruá¹£aḥ

4 times this text was mentioned in purports to other texts: LBG(3) , SB(1)

 tasmÄt - therefore; asaktaḥ - without attachment; satatam - constantly; kÄryam - as duty; karma - work; samÄcara - perform; asaktaḥ - unattached; hi - certainly; Äcaran - performing; karma - work; param - the Supreme; Äpnoti - achieves; pÅ«ruá¹£aḥ - a man.


Text

Therefore, without being attached to the fruits of activities, one should act as a matter of duty, for by working without attachment one attains the Supreme.

Purport

The Supreme is the Personality of Godhead for the devotees, and liberation for the impersonalist. A person, therefore, acting for Kṛṣṇa, or in Kṛṣṇa consciousness, under proper guidance and without attachment to the result of the work, is certainly making progress toward the supreme goal of life. Arjuna is told that he should ï¬ght in the Battle of Kuruká¹£etra for the interest of Kṛṣṇa because Kṛṣṇa wanted him to ï¬ght. To be a good man or a nonviolent man is a personal attachment, but to act on behalf of the Supreme is to act without attachment for the result. That is perfect action of the highest degree, recommended by the Supreme Personality of Godhead, ÅšrÄ« Kṛṣṇa.

Vedic rituals, like prescribed sacriï¬ces, are performed for puriï¬cation of impious activities that were performed in the ï¬eld of sense gratiï¬cation. But action in Kṛṣṇa consciousness is transcendental to the reactions of good or evil work. A Kṛṣṇa conscious person has no attachment for the result but acts on behalf of Kṛṣṇa alone. He engages in all kinds of activities, but is completely nonattached.