धृतà¥à¤¯à¤¾ यया धारयते मनःपà¥à¤°à¤¾à¤£à¥‡à¤¨à¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ƒ ।
योगेनावà¥à¤¯à¤­à¤¿à¤šà¤¾à¤°à¤¿à¤£à¥à¤¯à¤¾ धृतिः सा पारà¥à¤¥ सातà¥à¤¤à¥à¤µà¤¿à¤•à¥€ ॥३३॥

dhá¹›tyÄ yayÄ dhÄrayate
manaḥ-prÄṇendriya-kriyÄḥ
yogenÄvyabhicÄriṇyÄ
dhá¹›tiḥ sÄ pÄrtha sÄttvikÄ«

1 times this text was mentioned in purports to other texts: SB(1)

 dhá¹›tyÄ - determination; yayÄ - by which; dhÄrayate - one sustains; manaḥ - of the mind; prÄṇa - life; indriya - and senses; kriyÄḥ - the activities; yogena - by yoga practice; avyabhicÄriṇyÄ - without any break; dhá¹›tiḥ - determination;  - that; pÄrtha - O son of Pá¹›thÄ; sÄttvikÄ« - in the mode of goodness.


Text

O son of Pá¹›thÄ, that determination which is unbreakable, which is sustained with steadfastness by yoga practice, and which thus controls the activities of the mind, life and senses is determination in the mode of goodness.

Purport

Yoga is a means to understand the Supreme Soul. One who is steadily ï¬xed in the Supreme Soul with determination, concentrating one’s mind, life and sensory activities on the Supreme, engages in Kṛṣṇa consciousness. That sort of determination is in the mode of goodness. The word avyabhicÄriṇyÄ is very signiï¬cant, for it indicates that persons who are engaged in Kṛṣṇa consciousness are never deviated by any other activity.