आयà¥à¤ƒà¤¸à¤¤à¥à¤¤à¥à¤µà¤¬à¤²à¤¾à¤°à¥‹à¤—à¥à¤¯à¤¸à¥à¤–पà¥à¤°à¥€à¤¤à¤¿à¤µà¤¿à¤µà¤°à¥à¤§à¤¨à¤¾à¤ƒ ।
रसà¥à¤¯à¤¾à¤ƒ सà¥à¤¨à¤¿à¤—à¥à¤§à¤¾à¤ƒ सà¥à¤¥à¤¿à¤°à¤¾ हृदà¥à¤¯à¤¾ आहाराः सातà¥à¤¤à¥à¤µà¤¿à¤•पà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ƒ ॥८॥

Äyuḥ-sattva-balÄrogya-
sukha-prÄ«ti-vivardhanÄḥ
rasyÄḥ snigdhÄḥ sthirÄ há¹›dyÄ
ÄhÄrÄḥ sÄttvika-priyÄḥ

1 times this text was mentioned in purports to other texts: SB(1)

 Äyuḥ - duration of life; sattva - existence; bala - strength; Ärogya - health; sukha - happiness; prÄ«ti - and satisfaction; vivardhanÄḥ - increasing; rasyÄḥ - juicy; snigdhÄḥ - fatty; sthirÄḥ - enduring; há¹›dyÄḥ - pleasing to the heart; ÄhÄrÄḥ - food; sÄttvika - to one in goodness; priyÄḥ - palatable.


Text

Foods dear to those in the mode of goodness increase the duration of life, purify one’s existence and give strength, health, happiness and satisfaction. Such foods are juicy, fatty, wholesome, and pleasing to the heart.

Purport