यतà¥à¤¤à¥ कृतà¥à¤¸à¥à¤¨à¤µà¤¦à¥‡à¤•सà¥à¤®à¤¿à¤¨à¥à¤•ारà¥à¤¯à¥‡ सकà¥à¤¤à¤®à¤¹à¥ˆà¤¤à¥à¤•मॠ।
अततà¥à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤°à¥à¤¥à¤µà¤¦à¤²à¥à¤ªà¤‚ च ततà¥à¤¤à¤¾à¤®à¤¸à¤®à¥à¤¦à¤¾à¤¹à¥ƒà¤¤à¤®à¥ ॥२२॥

yat tu kṛtsna-vad ekasmin

kārye saktam ahaitukam

atattvārtha-vad alpaḿ ca

tat tāmasam udāhṛtam

yat — to, které; tu — ale; ká¹›tsna-vat — jako vÅ¡echno na svÄ›tÄ›; ekasmin — k jedné; kÄrye — práci; saktam — pÅ™ipoutaný; ahaitukam — bez příÄiny; atattva-artha-vat — bez znalosti pravdy; alpam — nepatrné; ca — a; tat — to; tÄmasam — ke kvalitÄ› temna; udÄhá¹›tam — je Å™eÄeno, že patří.


Text

A poznání, na jehož základě je osoba poutána k jednomu druhu práce, která je pro ni vším, a které neobsahuje pravdu a je nepatrné, patří ke kvalitě temna.

Purport

Takzvané poznání obyÄejného ÄlovÄ›ka patří vždy ke kvalitÄ› nevÄ›domosti neboli temnoty, neboÅ¥ každá podmínÄ›ná živá bytost se rodí do vlivu kvality nevÄ›domosti. Ten, kdo nevyvine poznání prostÅ™ednictvím autorit nebo písem, se vyznaÄuje poznáním omezeným na tÄ›lo. Nejeví zájem o jednání podle pokynů písma. Bohem jsou pro nÄ›ho peníze a poznáním je uspokojení požadavků tÄ›la. Takové poznání nemá s Absolutní Pravdou nic spoleÄného. VíceménÄ› se neliší od poznání obyÄejných zvířat, která vÄ›dí, jak jíst, jak spát, jak se bránit a jak se pářit. Zde se o tomto poznání uvádí, že pochází z kvality temna. Jinými slovy, poznání o duÅ¡i pÅ™evyÅ¡ující tÄ›lo patří ke kvalitÄ› dobra, poznání vyznaÄující se mnoha teoriemi a doktrínami na základÄ› svÄ›tské logiky a myÅ¡lenkové spekulace pochází z kvality vášnÄ› a poznání zaměřené pouze na to, jak zajistit pohodlí tÄ›lu, patří ke kvalitÄ› nevÄ›domosti.