Текст 1: Поміркована людина, яка може гамувати потяг говорити, вміє опановувати потреби розуму, стримувати гнів і яка не йде на поводі вимог язика, шлунка та ґеніталій, посідає усі якості, потрібні для того, щоб приймати учнів по всьому світі.
Текст 2: Для відданого служіння людини згубною є прив'язаність до шести різновидів діяльности: 1)їсти забагато або накопичувати надмір речей та грошей; 2)докладати надмір зусиль заради того, щоб осягнути важкодосягненні мирські цілі; 3)без потреби вести розмови на мирські теми; 4)дотримуватись правил і приписів шастр лише про людське око, а не для духовного поступу, або відкидати правила та приписи шастр і діяти незалежно чи за примхою, не визнаючи ніяких авторитетів; 5)спілкуватися з матеріалістичними людьми, що далекі від свідомости Крішни; 6)жадати мирських здобутків.
Текст 3: Шість речей сприяють поступові у чистому відданому служінні. Відданий повинен: 1)діяти з натхненням; 2)діяти впевнено; 3)бути терпеливим; 4)діяти на основі реґулівних засад [як ось шраванам кīртанам вішнох смаранам — слухати про Крішну, оспівувати Крішну та пам'ятати про Нього]; 5)відмовитися від спілкування з невідданими; 6)йти стопами попередніх ачарій. Дотримання цих шести засад служить надійною запорукою повного успіху в чистому відданому служінні.
Текст 4: Давати дари і приймати дари й пожертви, звіряти свої потаємні думки та розпитувати про потаємне, приймати прасад і частувати прасадом — у такі шість способів виявляється любов між відданими.
Текст 5: Відданому, який оспівує святе ім'я Господа Крішни, слід виявляти шану подумки. Перед відданим, який отримав духовну посвяту (дікшу) і поклоняється Божествам, треба смиренно схилятися, а з чистим відданим, котрий досягнув вершин в неухильному відданому служінні і в чиєму серці не лишилося навіть тіні схильности засуджувати інших, слід спілкуватися і старатися віддано та з вірою служити йому.
Текст 6: Чистий відданий, що перебуває у своєму відначальному становищі, у свідомості Крішни, не ототожнює себе зі своїм тілом. Такого відданого не можна оцінювати з матеріалістичного погляду. Воістину не слід звертати уваги на те, що відданий, можливо, має тіло, народжене в низькій сім'ї, на те, якого кольору шкіра відданого, і на те, що його тіло, можливо, потворне, хворе або немічне. I хоча такого роду тілесні вади звичайній людині зазвичай впадають в око, насправді це лише здається, що відданий має якісь недосконалості. Тіла чистого відданого не забруднює ніщо і ніколи. Воно — наче води Ґанґи, які дощової пори року бувають скаламучені і вкриті бульбашками та піною. Забруднити вод Ґанґи не здатне ніщо й ніколи. Ті, хто володіє розвинутим духовним баченням, роблять омовіння в Ґанзі, не звертаючи уваги на те, в якому стані її вода.
Текст 7: Святе ім'я, вдача, розваги та діяння Крішни — всі вони трансцендентні й всі вони солодкі, наче цукерки. Язик хворого на жовтяницю авідйі [невігластва] геть не здатний відчувати солодкого, але, як на диво, цей хворий язик, просто щоденно з увагою повторюючи солодкі імена Крішни, поновлює свою природну здатність насолоджуватися солодощами, і з часом хвороба минає без сліду.
Текст 8: Суть усіх настанов полягає в тому, що людині слід присвятити весь свій час — двадцять чотири години на добу — на зосереджене оспівування і пам'ятування божественного імені Господа, Його трансцендентної форми, якостей та вічних розваг і дедалі більше залучати до такої діяльности свої язик та розум. Для цього слід оселитися у Враджі [на Ґолоці Вріндавані] і під керівництвом відданих служити Крішні. Слід іти стопами дорогих Господу відданих, які мають міцну прив'язаність до відданого служіння Йому.
Текст 9: Як на духовний погляд, святе місце, яке називають Матгурою, вище за Вайкунтгу трансцендентного світу, бо в цьому місці народився Господь. Вище за Матгуру — трансцендентний ліс Вріндавани, бо саме там відбувається раса- ліла Крішни, а вище за ліс Вріндавани — пагорб Ґовардгана, бо це його підняв Своєю божественною рукою Шрі Крішна і до того ж він є місцем Його розмаїтих любовних розваг. Але вища над усе — незрівнянна Шрі Радга-кунда, бо її переповнює божественний нектар преми до Господа Шрі Крішни. Тож хіба якась мудра людина, знаючи це, відмовиться служити цій найпіднесенішій Радга-кунді, що розташована біля підніжжя пагорба Ґовардгана?
Текст 10: В шастрах сказано, що проти всіх тих, хто виконує якусь діяльність задля того, щоб насолоджуватися її плодами, Верховний Господь Харі надає перевагу тому, хто володіє розвинутим знанням про вищі цінності життя. З багатьох таких людей, що осягнули найвищу мудрість [ґ'яні], той, хто завдяки своєму знанню вже перебуває на рівні звільнення, може привабитися до відданого служіння. Його становище вище за становище інших. Однак той, хто вже має прему, чисту любов до Крішни, вищий за нього. Але найпіднесенішими з усіх досконалих відданих є ґопі, бо вони завжди і в усьому покладаються тільки на Шрі Крішну, трансцендентного пастушка. З-поміж усіх ґопі найдорожчою для Крішни є Шріматі Радгарані. Її кунда, озеро, так само безмежно дорога Господеві Крішні, як ця найдорожча для Нього ґопі. То невже є хтось, хто б відмовився оселитися на берегах Радга-кунди і в духовному тілі, виповненому екстатичними емоціями [апракріта-бгава], з любов'ю служити божественній парі Шрі Шрі Радга-Ґовінді, яка щоденно провадить Свою аштакалія-лілу (вісім різновидів Своїх вічних розваг). Ті, хто виконує віддане служіння на берегах Радга-кунди, воістину найщасливіші люди в цілому всесвіті.
Текст 11: З-поміж численних об'єктів найжаданіших утіх, з усіх укоханих дівчат Враджабгумі Шріматі Радгарані, безумовно, для Крішни найдорожча з усіх, на кого скерована Його любов. I так само дорогою усіма сторонами для Нього є Її божественна кунда, — кажуть великі мудреці. Сумніву немає — досягнути Радга-кунди рідко трапляється навіть великим відданим, а для звичайних відданих це ще важче. В тому, хто лише раз омився в її святих водах, повною мірою пробуджується чиста любов до Крішни.