тринад aпи суничена
тарор aпи сахишнуна
аманина манадена
киртанийах
сада харих

трнад апи — чем примятая к земле трава; суничена — ниже; тарох — дерево; апи — чем; сахишнуна — обладая терпением; аманина —отсутствие ложного самомнения; манадена — оказывая почтение каждому; киртанийах — следует повторять; сада — постоянно; харих —святое имя Господа.


Текст

Святые имена Господа следует повторять в смиренном состоянии ума, считая себя ниже соломы, валяющейся на улице. Нужно стать терпеливее дерева, полностью освободиться от чувства ложного престижа и всегда быть готовым оказать почтение другим. Только в таком состоянии ума можно повторять святое имя Господа постоянно.

Комментарий
Условия успеха таковы:
мне нужно быть смиреннее травы
или соломы, павшей на дороге
(по ней идут порой любые ноги),
быть терпеливей дерева, не ждать,
что мне почтенье будут выражать,
но быть готовым выразить почтенье
любому. В этом подлинном смиренье
всегда возможно Бога прославлять,
Его Святое Имя воспевать.