адхунеха мах-бхга
йатхаива наракн нара
нногра-йтанн нейт
тан ме вйкхйтум архаси
адхун — сейчас; иха — здесь (в материальном мире); мах-бхга — о счастливейший Шукадева Госвами, обладатель великих совершенств; йатх — чтобы; эва — воистину; наракн — муки ада, уготованные грешникам; нара — человек; нн — многие; угра — ужасные; йтанн — муки; на ӣйт — не испытает; тат — то; ме — мне; вйкхйтум архаси — изволь поведать.
В двадцать шестой главе Пятой песни Шукадева Госвами объяснил, что грешников отправляют на адские планеты, где их ждут ужасные мучения. Махараджа Парикшит, как истинный преданный, захотел узнать, может ли человек избежать этой участи. Вайшнавов называют пара-духкха-духкхи: хотя сами вайшнавы не знают бед, они страдают, когда видят страдания других. Обращаясь с молитвой к Господу, Махараджа Прахлада говорил: «О Господь, сам я не ведаю горя, ибо научился прославлять Твои божественные качества и погружаться в духовный транс. Но я с болью думаю о глупцах и невеждах, которые увлечены погоней за майя-сукхой, преходящим счастьем, и ничего не знают о преданном служении». Об этом сокрушаются все истинные вайшнавы. Сам вайшнав не знает бед, поскольку он целиком вверился Господу, но ему жаль падшие, обусловленные души, и он всегда думает о том, как уберечь их от адских мучений в этой жизни и в следующей. Вот почему Махараджа Парикшит горел желанием узнать у Шукадевы Госвами, как спасти человечество от мук ада. Шукадева Госвами рассказал царю, что́ ведет людей в ад, и ему, конечно же, было известно, что́ может спасти их от ада. Все разумные люди должны прислушаться к его словам. К сожалению, сейчас в мире недостает сознания Кришны, и потому люди страдают во тьме невежества. Они не верят даже в существование жизни после смерти, и убедить их в этом стоит огромных усилий — настолько они обезумели в погоне за материальными наслаждениями. Тем не менее наш долг, долг всех здравомыслящих людей, — спасти их, и Махараджа Парикшит был одним из тех, кто мог это сделать.