ताः स्वपत्युर्महाराज निरीक्ष्याध्यात्मिकीं गतिम् ।
अन्वीयुस्तत्प्रभावेण अग्निं शान्तमिवार्चिषः ॥५५॥

т сва-патйур махрджа
нирӣкшйдхйтмикӣ гатим
анвӣйус тат-прабхвеа
агни нтам иврчиша

т — те (все жены Саубхари); сва-патйу — своего мужа; махрджа — о царь Парикшит; нирӣкшйа — узрев; адхйтмикӣм — духовное; гатим — продвижение; анвӣйу — последовали; тат-прабхвеа — под влиянием мужа; агним — в огонь; нтам — потушенный; ива — как; арчиша — языки пламени.


Текст

О Махараджа Парикшит, жены Саубхари Муни, наблюдая, как их муж занимается духовной практикой, силой его могущества тоже вошли в духовный мир, подобно тому как языки пламени исчезают, когда гаснет огонь.

Комментарий

В «Бхагавад-гите» (9.32) сказано: стрийо ваийс татх ӯдрс те ’пи йнти пар гатим. Женщины не очень сильны в соблюдении правил духовной жизни. Однако, если женщине посчастливится выйти замуж за духовно возвышенного человека и если она всегда будет служить ему, она достигнет того же уровня, что и ее муж. Здесь ясно сказано, что жены Саубхари Муни достигли духовного мира благодаря своему мужу. Они преданно следовали за ним и потому тоже попали в духовный мир, хотя и не были готовы к этому. Поэтому женщине следует верно служить своему мужу и тогда, если ее муж достиг духовного совершенства, она тоже получит возможность войти в духовный мир.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к шестой главе Девятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Падение Саубхари Муни».