дхарма квачит татра на бхӯта-саухда
тйга квачит татра на мукти-краам
вӣрйа на пусо ’стй аджа-вега-нишкта
на хи двитӣйо гуа-сага-варджита
дхарма — религия; квачит — у кого-то (в совершенстве знающего); татра — у него; на — нет; бхӯта-саухдам — дружелюбие к другим существам; тйга — отрешенность; квачит — в ком-то; татра — там; на — нет; мукти-краам — того, что приводит к освобождению; вӣрйам — сила; на — не; пуса — человека; асти — есть; аджа-вега-нишктам — свобода от действия времени; на — не; хи — поистине; двитӣйа — другой; гуа-сага-варджита — полностью свободен от действия гун.
В этом стихе особенно важны слова дхарма квачит татра на бхӯта-саухдам. Мы видим на практике, что многие индусы, мусульмане, христиане, буддисты и верующие других конфессий старательно придерживаются заповедей своей религии, но при этом не проявляют равного отношения ко всем живым существам. Выставляя себя очень набожными людьми, они тем не менее убивают несчастных животных. Такая религиозность не имеет смысла. В «Шримад-Бхагаватам» (1.2.8) сказано:
дхарма сванушхита пус
вишваксена-катхсу йа
нотпдайед йади рати
рама эва хи кевалам
Человек может тщательно следовать заповедям и предписаниям своей религии, но, если в нем не пробуждается склонность любить Верховную Личность Бога, его соблюдение этих правил — лишь пустая трата времени. Нужно развивать в себе любовь к Всудеве (всудева сарвам ити са махтм судурлабха). Истинный преданный дружелюбно относится ко всем живым существам (сухда сарва-бхӯтнм). Преданный никогда не позволит, чтобы под прикрытием религии убивали несчастных животных. Этим внешняя, показная религиозность и отличается от подлинной преданности Верховному Господу.
История человечества знала много великих героев, но никто из них не сумел избежать смерти. Даже величайший герой не в силах противостоять воле Кришны, Верховного Господа, когда Он приходит в облике смерти. Об этом говорит Сам Кришна: мтйу сарва-хара чхам. В образе смерти Господь лишает героя всей его пресловутой силы. Даже Хираньякашипу не мог спастись, когда Нрисимхадева предстал перед ним, чтобы убить его. Материальная сила — ничто в сравнении с могуществом Верховной Личности Бога.