йач-чакшур сӣт тараир дева-йна
трайӣмайо брахмаа эша дхишйам
двра ча муктер амта ча мтйу
прасӣдат на са мах-вибхӯти
йат — которого; чакшу — глаз; сӣт — стал; тараи — бог Солнца; дева-йнам — путь освобождения для полубогов; трайӣ- майа — руководящий разделом ведического знания, который называется карма-канда; брахмаа — высшей истины; эша — этот; дхишйам — место (где постигают); дврам ча — а также врата; мукте — освобождение; амтам — бессмертие; ча — и; мтйу — смерть; прасӣдатм — да помилует; на — нас; са — Он (тот Верховный Господь); мах-вибхӯти — всемогущий.
Бога Солнца считают главным из полубогов. Его также считают полубогом, наблюдающим за северной частью вселенной. Он помогает людям постичь Веды. «Брахма-самхита» (5.52) подтверждает это:
йач-чакшур эша савит сакала-грах
рдж самаста-сура-мӯртир аеша-тедж
йасйджай бхрамати сабхта-кла-чакро
говиндам ди-пуруша там аха бхаджми
«Солнце с его безграничным сиянием — царь всех планет и олицетворение чистой души. Оно подобно оку Всевышнего. Я поклоняюсь предвечному Господу Говинде, по чьей воле солнце вершит свой путь, взойдя на колесо времени». Солнце — это око Господа. В ведических мантрах сказано, что живые существа обладают зрением только потому, что оно есть у Верховной Личности Бога. А без солнечного света ни одно живое существо во вселенной не способно видеть. Поэтому солнце считают оком Господа. В комментируемом стихе это подтверждается словами йач-чакшур сӣт, а в «Брахма-самхите» — словами йач-чакшур эша савит. Савит значит бог Солнца.