тва брахма пӯрам амта вигуа виокам
нанда-мтрам авикрам ананйад анйат
вивасйа хетур удайа-стхити-сайамнм
тмевара ча тад-апекшатайнапекша
твам — Твоя Милость; брахма — всепроникающая Абсолютная Истина; пӯрам — обладающая законченной полнотой; амтам — неуничтожимая; вигуам — находящаяся на духовном уровне, неподвластная гунам материальной природы; виокам — свободная от скорби; нанда-мтрам — всегда испытывающая трансцендентное блаженство; авикрам — неизменная; ананйат — существующая отдельно от всего; анйат — в то же время являющаяся всем; вивасйа — материального космоса; хету — причина; удайа — возникновения; стхити — поддержания; сайамнм — и всех, кто руководит различными сферами жизни вселенной; тма-ӣвара — Сверхдуша, управляющая каждым; ча — также; тат-апекшатай — все зависят от Тебя; анапекша — всегда полностью независимого.
В «Бхагавад-гите» (9.4) Верховный Господь говорит:
май татам ида сарва
джагад авйакта-мӯртин
мат-стхни сарва-бхӯтни
на чха тешв авастхита
«В Своей непроявленной форме Я пронизываю всю вселенную. Все существа пребывают во Мне, но Я остаюсь вне их». Эти слова объясняют философию ачинтья-бхедабхеда-таттвы, или учение об одновременном единстве и отличии Творца и Его творения. Все сущее является Верховным Брахманом, Личностью Бога, и в то же время Верховная Личность существует отдельно от всего. Именно благодаря тому, что Господь отличен от всего материального, Он является Верховным Брахманом — высшей причиной и Верховным повелителем. Ӣвара парама кша сач-чид-нанда-виграха. Господь суть высшая причина, и Его тело непричастно к материальной природе. В молитве, обращенной к Господу, вайшнав говорит: «Твои преданные свободны от желаний, и Ты, о Господь, тоже свободен от них. Ты полностью независим. Хотя все живые существа служат Тебе, Ты не нуждаешься ни в чьем служении. Ты наделил этот мир всем необходимым, но ничто не совершается в нем без Твоего дозволения. В „Бхагавад-гите“ говорится, что Ты — источник памяти, знания и забвения: матта смтир джнам апохана ча. Никто не может действовать независимо от Тебя, но Сам Ты никак не зависишь от тех, кто Тебе служит. Живые существа могут обрести освобождение только по Твоей милости, но если Ты захочешь даровать кому-то освобождение, Тебе не нужно спрашивать на то дозволения. По Своей беспричинной милости Ты можешь даровать освобождение любому. Тех, кто обретает Твою милость, называют крипа-сиддхами. Как правило, чтобы достичь совершенства, требуется множество жизней (бахӯн джанманм анте джнавн м прападйате). Но по Твоей милости любой может достичь совершенства, даже если он не совершал аскетических подвигов. Надо заниматься преданным служением бескорыстно и непрерывно (ахаитукй апратихат йайтм супрасӣдати). Такие люди называются нириша — они не ждут вознаграждения за свои труды. Чистые преданные всегда служат Тебе с трансцендентной любовью, но Ты можешь одарить Своей милостью кого угодно, независимо от того, служит он Тебе или нет».