рӣ-балир увча
сагрме вартамнн
кла-чодита-кармам
кӣртир джайо ’джайо мтйу
сарвеш сйур анукрамт
рӣ-бали увча — Махараджа Бали сказал; сагрме — в битве; вартамннм — присутствующих; кла-чодита — под влиянием времени; кармам — тех, кто сражается или занимается любой другой деятельностью; кӣрти — слава; джайа — победа; аджайа — поражение; мтйу — смерть; сарвешм — всех; сйу — осуществятся; анукрамт — в должной последовательности.
Одержав победу в битве, человек может прославиться, а если он не победит и потерпит поражение, ему грозит смерть. В бою возможна и победа, и поражение, причем это относится не только к войне, но и ко всей борьбе за существование. Всем управляют законы природы (практе крийамни гуаи карми сарваа). Гуны материального мира влияют на всех без исключения, поэтому ни победитель, ни побежденный, не могут быть независимыми — они оба подвластны природе. Махараджа Бали хорошо понимал это. Он знал, что эта битва устроена вечным временем и что под влиянием времени каждому приходится пожинать плоды своей деятельности. Поэтому, хотя Индра объявил, что сейчас он своей молнией убьет Махараджу Бали, тот ничуть не испугался. Таков дух кшатрия: йуддха чпй апалйанам (Б.-г., 18.43). Кшатрий должен терпеливо сносить любые невзгоды, особенно те, что выпадают ему на поле битвы. Так Махараджа Бали показал, что совсем не боится смерти, хотя угроза ее исходила от самого царя небес.