अथ भगवंस्तवास्माभिरखिलजगदुत्पत्तिस्थितिलयनिमित्तायमानदिव्यमाया
विनोदस्यसकलजीवनिकायानामन्तर्हृदयेषु बहिरपि च ब्रह्मप्रत्यगात्मस्वरूपेण
प्रधानरूपेण च यथादेशकालदेहावस्थानविशेषं तदुपादानोपलम्भकतयानुभवतः
सर्वप्रत्ययसाक्षिण आकाशशरीरस्य साक्षात्परब्रह्मणः परमात्मनः कियानिह
वार्थविशेषो विज्ञापनीयः स्याद् विस्फुलिङ्गादिभिरिव हिरण्यरेतसः ॥४२॥

атха бхагавас тавсмбхир акхила-джагад-утпатти-стхити- лайа-нимиттйамна-дивйа-мй-винодасйа сакала-джӣва-никйнм антар-хдайешу бахир апи ча брахма-пратйаг-тма- сварӯпеа прадхна-рӯпеа ча йатх-деа-кла-дехвастхна-виеша тад-упднопаламбхакатайнубхавата сарва-пратйайа- скшиа ка-арӣрасйа скшт пара-брахмаа парамтмана кийн иха вртха-виешо виджпанӣйа сйд виспхулигдибхир ива хирайа-ретаса.

атха — поэтому; бхагаван — о Господь; тава — Тебя; асмбхи — нами; акхила — всего; джагат — материального мира; утпатти — сотворения; стхити — поддержания; лайа — и уничтожения; нимиттйамна — будучи причиной; дивйа-мй — духовной энергией; винодасйа — играющего с Собой; сакала — всех; джӣва-никйнм — сонмов живых существ; анта-хдайешу — в глубине сердец; бахи апи — а также вовне; ча — и; брахма — безличного Брахмана, или Абсолютной Истины; пратйак-тма — Сверхдуши; сва-рӯпеа — Своими формами; прадхна-рӯпеа — принимая формы внешних элементов; ча — также; йатх — соответственно; деа-кла-деха-авастхна — стране, времени, телу и положению; виешам — отличия; тат — их; упдна — материальные причины; упаламбхакатай — будучи проявляющим; анубхавата — наблюдающий; сарва-пратйайа-скшиа — свидетель всех поступков; ка-арӣрасйа — Сверхдуша всей вселенной; скшт — непосредственно; пара-брахмаа — Верховная Абсолютная Истина; парамтмана — Сверхдуша; кийн — насколько; иха — здесь; в — или; артха-виеша — особая необходимость; виджпанӣйа — быть уведомленным; сйт — может быть; виспхулига-дибхи — искрами огня; ива — как; хирайа-ретаса — изначальный огонь.


Текст

О Господь, как крохотные искры бессильны совершить то, на что способно порождающее их жаркое пламя, так и мы, ничтожные искры Твоей Милости, не в состоянии поведать Тебе о своих нуждах. Но Ты — Высшее Целое, и потому о чем мы можем Тебе рассказать? Тебе и так уже все известно, ведь Ты — творец, хранитель и разрушитель мироздания. Все духовные и материальные силы послушны Твоей воле, Ты же просто развлекаешься, играя с ними. Ты пребываешь во всех живых существах, пронизываешь Собой все мироздание, а также существуешь вне всего. Ты находишься внутри всего как Парабрахман и вовне — как материальные компоненты творения. Поэтому Ты, Личность Бога, есть изначальная причина всех причин, хотя и проявляющая Себя по-разному на разных уровнях, в разных местах, в разное время и в разнообразных формах. Воистину, Ты и есть первоэлемент мироздания. Ты — свидетель деятельности каждого, но, необъятный, как небо, Ты вечно остаешься незатронутым ею. Как Парабрахман и Параматма Ты наблюдаешь за всем сущим. О Верховная Личность Бога, ничто, ничто не может укрыться от Твоего взора!

Комментарий

Абсолютную Истину постигают на трех уровнях духовного восприятия как Брахман, Параматму или Бхагавана (брахмети парамтмети бхагавн ити абдйате). Бхагаван, Верховная Личность Бога, — это источник и Брахмана, и Параматмы. Брахман — это безличный, вездесущий аспект Абсолютной Истины, а Параматма — это Абсолютная Истина, пребывающая в сердце каждого живого существа. Но Бхагаван, которому поклоняются преданные, — это изначальная причина всех причин.

Чистый преданный знает, что Верховной Личности Бога и так все известно, и потому ему незачем сообщать Господу о своих бедах и радостях. Чистый преданный убежден, что обращаться к Абсолютной Истине с материальными просьбами нет никакой необходимости. Поэтому полубоги, жалуясь Господу на беспокойства, причиняемые им Вритрасурой, тут же просят у Него прощения за молитвы о спасении. Разумеется, начинающим преданным свойственно обращаться к Верховному Господу за помощью в горе и нужде или за обретением теоретического знания о Нем. В «Бхагавад-Гите» (7.16) такие благочестивые люди, встающие на путь преданного служения Господу, подразделяются на четыре категории: страждущие (арта), ищущие богатства (артхартхи), любознательные (джигьясу), а также стремящиеся к познанию Абсолютной Истины (гьяни). Но, в отличие от них, чистый преданный знает, что поскольку Господь вездесущ и всеведущ, то нет необходимости молиться или поклоняться Ему ради личного благополучия. Чистый преданный служит Господу, ничего не требуя взамен. Господь пребывает везде и прекрасно знает о нуждах Своих преданных; так зачем же докучать Ему просьбами о материальных благах?