दृष्ट्वा तां कामलिप्तेन बाहुना परिरम्भिताम् ।
जगाम हृच्छयवशं सहसैव विमोहितः ॥६१॥

дшв т кма-липтена
бхун парирамбхитм
джагма хч-чхайа-ваа
сахасаива вимохита

дшв — увидев; тм — ее (блудницу); кма-липтена — обсыпанной куркумой для разжигания страсти; бхун — рукой; парирамбхитм — обнятую; джагма — оказался; хт-айа — похотливых желаний, гнездящихся в сердце; ваам — во власти; сахас — вдруг; эва — несомненно; вимохита — охваченный иллюзией.


Текст

Когда Аджамила увидел, как шудра руками, желтыми от куркумы, обнимал блудницу, дотоле дремавшие страсти вдруг пробудились в его сердце и он поддался им, охваченный иллюзией.

Комментарий

Известно, что возбудить половое желание у представителя противоположного пола можно, обсыпав свое тело куркумой. Так поступил и этот шудра, на что указывает слово кма-липтена.