एतैरधर्मो विज्ञातः स्थानं दण्डस्य युज्यते ।
सर्वे कर्मानुरोधेन दण्डमर्हन्ति कारिणः ॥४३॥

этаир адхармо виджта
стхна даасйа йуджйате
сарве кармнуродхена
даам арханти криа

этаи — этими (богом Солнца и другими свидетелями); адхарма — нарушение предписаний; виджта — узнанное; стхнам — должный объект; даасйа — наказания; йуджйате — признается; сарве — все; карма-ануродхена — с учетом содеянного; даам — наказание; арханти — заслуживают; криа — совершающие (грех).


Текст

Тот, кого эти свидетели уличат в небрежении предписанными Ведами обязанностями, подлежит наказанию. Каждого, кто трудится для того, чтобы наслаждаться плодами своего труда, ждет расплата за все его грехи.

Комментарий