मनोवचोदृक्करणेहितस्य
साक्षात्कृतं मे परिबर्हणं हि ।
विना पुमान् येन महाविमोहात्
कृतान्तपाशान्न विमोक्तुमीशेत् ॥२७॥

мано-вачо-дк-караехитасйа
скшт-кта ме парибархаа хи
вин пумн йена мах-вимохт
ктнта-пн на вимоктум ӣет

мана — ума; вача — речи; дк — зрения; караа — органов тела; ӣхитасйа — всякого действия (совершаемого ради своего тела, общества, друзей и тд); скшт-ктам — непосредственно предложенное; ме — Мне; парибархаам — поклонение; хи — ведь; вин — без; пумн — человек; йена — которым; мах-вимохт — от великой иллюзии; ктнта-пт — подобной неодолимой петле Ямараджи; на — не; вимоктум — освободиться; ӣет — сможет.


Текст

Свой ум, зрение, речь, все познающие органы и органы действия нужно использовать только для служения Мне. Иначе живому существу нечего и думать о том, чтобы сбросить с себя путы материального бытия, которые подобны неодолимой петле Ямараджи.

Комментарий

В «Нарада-панчаратре» сказано:

сарвопдхи-винирмукта
тат-паратвена нирмалам
хшӣкеа хшӣкеа-
севана бхактир учйате

В этом суть метода бхакти. С самого первого Своего наставления Господь Ришабхадева подчеркивал важность преданного служения, и теперь в заключение Он говорит, что живое существо должно использовать все органы своего тела для служения Господу. Существует пять органов, с помощью которых мы получаем знание, и пять органов, с помощью которых мы совершаем действия. Эти десять органов, а также ум нужно полностью занять служением Господу. В противном случае живое существо никогда не вырвется из плена майи.