дхт танӯр уатӣ ме пурӣ
йенеха саттва парама павитрам
амо дама сатйам ануграха ча
тапас титикшнубхава ча йатра
дхт — живущее трансцендентным знанием; танӯ — тело; уатӣ — неподвластное материальной скверне; ме — Мое; пурӣ — вечное; йена — чем; иха — здесь, в материальном мире; саттвам — гуна благости; парамам — высшая; павитрам — чистая; ама — владение умом; дама — владение чувствами; сатйам — правдивость; ануграха — милосердие; ча — и; тапа — аскетичность; титикш — терпение; анубхава — постижение Бога и индивидуальной души; ча — и; йатра — где.
В этом стихе описываются качества настоящего брахмана. Брахман — это тот, кто обуздал свой ум и чувства и усвоил важнейшие ведические истины. Он объясняет людям подлинный смысл всего ведического знания. Как сказано в «Бхагавад- гите» (15.15), цель изучения Вед — понять трансцендентное положение Господа Шри Кришны (ведаи ча сарваир ахам эва ведйа). Тот, кто постиг суть Вед, способен проповедовать истинное знание. Такой человек сочувствует обусловленным душам, которые, утратив сознание Кришны, попали в материальный мир и подвергаются тройственным страданиям. Настоящий брахман должен испытывать сострадание к другим живым существам и проповедовать им сознание Кришны, чтобы они могли подняться на духовный уровень. Сам Шри Кришна, Верховная Личность Бога, нисходит в эту вселенную из духовного царства, чтобы поведать обусловленным душам о преимуществах духовной жизни. Он побуждает эти души предаться Ему, и то же самое делают брахманы. Они усвоили наставления Вед и помогают Верховному Господу освобождать обусловленные души. Итак, брахманы очень дороги Верховному Господу, ибо они находятся в саттва-гуне, обладают возвышенными качествами и заботятся о благе всех обусловленных душ, обитателей материального мира.