शिवं यवसं सुभद्रं शान्तं क्षेमममृतमभयमिति वर्षाणि तेषु गिरयो नद्यश्च
सप्तैवाभिज्ञाताः ॥३॥ मणिकूटो वज्रकूट इन्द्रसेनो ज्योतिष्मान् सुपर्णो
हिरण्यष्ठीवो मेघमाल इति सेतुशैलाः । अरुणा नृम्णाङ्गिरसी सावित्री सुप्तभाता
ऋतम्भरा सत्यम्भरा इति महानद्यः । यासां जलोपस्पर्शनविधूतरजस्तमसो
हंसपतङ्गोर्ध्वायनसत्याङ्गसंज्ञाश्चत्वारो वर्णाः सहस्रायुषो विबुधोपमसन्दर्शन
प्रजननाः स्वर्गद्वारं त्रय्या विद्यया भगवन्तं त्रयीमयं सूर्यमात्मानं यजन्ते॥४॥

ива йаваса субхадра нта кшемам амтам абхайам ити варши тешу гирайо надйа ча саптаивбхиджт. маикӯо ваджракӯа индрасено джйотишмн супаро хирайашхӣво мегхамла ити сету-аил ару нмгирасӣ свитрӣ супрабхт тамбхар сатйамбхар ити мах-надйа. йс джалопаспарана-видхӯта-раджас-тамасо хаса-патагордхвйана- сатйга-садж чатвро вар сахасрйушо вибудхопама- сандарана-праджанан сварга-двра трайй видйай бхагаванта трайӣмайа сӯрйам тмна йаджанте.

ивам — Шива; йавасам — Яваса; субхадрам — Субхадра; нтам — Шанта; кшемам — Кшема; амтам — Амрита; абхайам — Абхая; ити — так; варши — земли, названные именами семи сыновей; тешу — в них; гирайа — горы; надйа ча — и реки; сапта — семь; эва — несомненно; абхиджт — известны; маи-кӯа — Маникута; ваджра-кӯа — Ваджракута; индра-сена — Индрасена; джйотишмн — Джьотишман; супара — Супарна; хирайа- шхӣва — Хираньяштхива; мегха-мла — Мегхамала; ити — так; сету-аил — горные цепи, служащие границами варш; ару — Аруна; нм — Нримна; гирасӣ — Ангираси; свитрӣ — Савитри; супра-бхт — Супрабхата; тамбхар — Ритамбхара; сатйамбхар — Сатьямбхара; ити — так; мах-надйа — великие реки; йсм — которых; джала-упаспарана — прикосновением к воде; видхӯта — омыты; раджа-тамаса — те, на кого влияют гуны страсти и невежества; хаса — хамса; патага — патанга; ӯрдхвйана — урдхваяна; сатйга — сатьянга; садж — которые называются; чатвра — четыре; вар — касты, или сословия; сахасра- йуша — живущие тысячу лет; вибудха-упама — подобные полубогам; сандарана — обладающие прекрасной внешностью; праджанан — производящие потомство; сварга-дврам — врата райских планет; трайй видйай — ритуальными церемониями в соответствии с предписаниями Вед; бхагавантам — Верховную Личность Бога; трайӣ-майам — того, о ком говорят Веды; сӯрйам тмнам — Сверхдуше в образе бога Солнца; йаджанте — поклоняются.


Текст

С тех пор семь областей (варш) Плакшадвипы носят имена семерых сыновей Махараджи Идхмаджихвы: Шива, Яваса, Субхадра, Шанта, Кшема, Амрита и Абхая. В каждой из них есть гора и река. Семь гор — это Маникута, Ваджракута, Индрасена, Джьотишман, Супарна, Хираньяштхива и Мегхамала, а семь рек — Аруна, Нримна, Ангираси, Савитри, Супрабхата, Ритамбхара и Сатьямбхара. Омывшись в этих реках или даже просто прикоснувшись к их воде, человек сразу очищается от скверны материального бытия. Через такое очищение проходят все жители Плакшадвипы, которые делятся на четыре сословия: хамсы, патанги, урдхваяны и сатьянги. Все они прекрасны, словно небожители, живут тысячу лет и зачинают детей так, как это принято у полубогов. В совершенстве исполняя описанные в Ведах религиозные обряды и поклоняясь Верховной Личности Бога в образе бога Солнца, они в следующей жизни попадают на Солнце, которое относится к райским планетам.

Комментарий

Известно, что три изначальных божества вселенной — это Господь Брахма, Господь Вишну и Господь Шива. Невежественные люди полагают, что Брахма или Шива находятся на том же уровне, что и Господь Вишну. Однако такое мнение не соответствует истине. В Ведах сказано: ишпӯрта бахудх джйамна вива бибхарти бхуванасйа нбхи тад эвгнис тад вйус тат сӯрйас тад у чандрам агни сарва-даивата — Верховный Господь, который принимает дары ведических жертвенных обрядов (называемых на санскрите ишпӯрта) и наслаждается ими, который поддерживает все творение и обеспечивает живых существ всем необходимым (эко бахӯн йо видадхти кмн) и который является центром мироздания, — это Господь Вишну. Господь Вишну распространяет Себя в полубогов: Агни, Ваю, Сурью, Чандру и других; они всего лишь части Его тела. В «Бхагавад- гите» (9.23) Господь Кришна говорит:

йе ’пй анйа-деват-бхакт
йаджанте раддхайнвит
те ’пи мм эва каунтейа
йаджантй авидхи-пӯрвакам

«Люди, которые с верой и преданностью поклоняются полубогам, на самом деле поклоняются Мне, но не так, как подобает». Иными словами, если человек поклоняется полубогам, но не понимает, кто они по отношению к Верховной Личности Бога, его поклонение нельзя назвать правильным. В другом стихе «Бхагавад-гиты» (9.24) Кришна говорит: аха хи сарва-йаджн бхокт ча прабхур эва ча — «Я — единственный, кто наслаждается всеми жертвоприношениями».

Некоторые пытаются оспорить это утверждение, заявляя, что полубоги находятся на одном уровне с Господом Вишну, так как их имена — это имена Вишну, однако такой вывод противоречит логике и не находит подтверждения в ведических писаниях. Напротив, Веды гласят:


чандрам манасо джта чакшо сӯрйо аджйата. ротрдайа ча пра ча мукхд агнир аджйата. нрйад брахм, нрйад рудро джйате, нрйат праджпати джйате, нрйад индро джйате, нрйад ашау васаво джйанте, нрйад экдаа рудр джйанте, нрйад двдадитй*.

* Эти цитаты из «Яджур-веды» и «Нараяна-упанишад» приводит в своем комментарии к этому стиху Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур. (Прим. переводчика.)

«Бог Луны, Чандра, появился на свет из ума Нараяны, а бог Солнца — из Его глаз. Божества, управляющие слухом и жизненным воздухом, тоже произошли от Нараяны. Из Его уст родилось божество, повелевающее огнем. От Нараяны произошли Праджапати и Господь Брахма, от Нараяны произошел Индра; восемь Васу, одиннадцать Рудр, воплощений Господа Шивы, и двенадцать Адитьев тоже произошли от Нараяны». А в писаниях, относящихся к смрити, сказано:

брахм амбхус татхаиврка
чандрам ча атакрату
эвам дйс татхаивнйе
йукт ваишава-теджас
джагат-крйвасне ту
вийуджйанте ча теджас
витеджа ча те сарве
пачатвам упайнти те

«Брахма, Шамбху, Сурья и Индра, так же как и все остальные полубоги, — проявления могущества Верховной Личности Бога. Во время разрушения вселенной эти порождения энергии Нараяны войдут в тело Нараяны. Иными словами, все эти полубоги умрут. Жизненная сила покинет их, и они сольются с Нараяной».

Отсюда следует, что Господь Вишну является источником всего сущего. Значит, именно Он — Верховная Личность Бога, а не Брахма или Шива. Иногда правительственный чиновник может действовать от имени всего правительства, хотя на самом деле он руководит лишь каким-то одним ведомством, и точно так же полубоги, получив определенные полномочия от Вишну, действуют от Его имени, хотя и не обладают Его могуществом. Никто из полубогов не смеет ослушаться Господа Вишну. Поэтому в шастрах говорится: экале ӣвара кша, ра саба бхтйа. Единственный господин — это Кришна, или Вишну, а все остальные — слуги, во всем покорные Его воле. В «Бхагавад-гите» (9.25) тоже говорится о разнице в положении Господа Вишну и полубогов: йнти дева- врат девн… йнти мад-йджино ’пи мм — те, кто поклоняется полубогам, попадают на планеты полубогов, а те, кто поклоняется Господу Кришне или Господу Вишну, попадают на планеты Вайкунтхи. Так сказано в смрити. Стало быть, мнение о том, что полубоги столь же могущественны, как и Господь Вишну, противоречит шастрам. Полубоги не обладают верховной властью. Власть полубогов целиком зависит от милости Господа Нараяны (Вишну, или Кришны).