सुपर्णस्कन्धमारूढो मेरुशृङ्गमिवाम्बुदः ।
पीतवासा मणिग्रीवः कुर्वन्वितिमिरा दिशः ॥५॥

супара-скандхам рӯхо
меру-гам ивмбуда
пӣта-вс маи-грӣва
курван витимир диа

супара — Гаруды, который носит Господа Вишну; скандхам — на плечах; рӯха — восседая; меру — горы Меру; гам — на вершине; ива — как; амбуда — туча; пӣта-вс — облаченный в желтые одежды; маи-грӣва — с драгоценным камнем Каустубха на шее; курван — делая; витимир — свободными от тьмы; диа — все стороны света.


Текст

Восседая на плечах Гаруды, Господь был похож на тучу, которая покоится на вершине горы Меру. Трансцендентное тело Верховного Господа было облачено в великолепные одежды желтого цвета, а на шее у Него красовался драгоценный камень Каустубха-мани. Сиянием Своего тела Господь рассеял царящую во вселенной тьму.

Комментарий

В «Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья, 22.31) сказано:

кша —— сӯрйа-сама; мй хайа андхакра
йх кша, тх нхи мйра адхикра

Господь подобен лучезарному солнцу. Поэтому там, где находится Верховная Личность Бога, нет места тьме или невежеству. Покрытую тьмой материальную вселенную освещает Солнце, но Солнце, как и Луна, просто отражает сияние, исходящее от тела Верховного Господа. В «Бхагавад-гите» (7.8) Господь говорит: «Я — сияние, исходящее от солнца и луны». Таким образом, причиной возникновения всех форм жизни во вселенной является сияние, исходящее от тела Верховной Личности Бога. Это также подтверждается в «Брахма-самхите»: йасйа прабх прабхавато джагад-аа-кои. Сияние тела Верховной Личности Бога может рассеять всю царящую в мире тьму.